Comparar Traduções
1 Coríntios 4:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Somos blasfemados, e rogamos; até ao presente temos chegado a ser como o lixo deste mundo, e como a escória de todos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"quando caluniados, procuramos conciliação; até agora, temos chegado a ser considerados lixo do mundo, escória de todos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"somos blasfemados e rogamos; até ao presente, temos chegado a ser como o lixo deste mundo e como a escória de todos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"quando difamados, respondemos amigavelmente. Até o momento, somos o lixo do mundo e a escória de todos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"somos difamados, e exortamos; até o presente somos considerados como o refugo do mundo, e como a escória de tudo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"quando caluniados, respondemos fraternalmente. Até esse momento, somos considerados a escória da humanidade, o lixo do mundo."
KJF
King James Fiel (1611)
"sendo difamados, nós consolamos; nós somos feitos como a imundície do mundo e somos a escória de todas as coisas até este dia."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"quando somos caluniados, procuramos conciliação. Até agora, temos chegado a ser considerados lixo do mundo, escória de todos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Temos respondido com mansidão quando se diziam coisas más a nosso respeito que não eram verdade. Até agora, somos como a sujeira debaixo dos pés, como lixo do mundo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando somos insultados, respondemos com palavras delicadas. Somos considerados como lixo, e até agora somos tratados como a imundície deste mundo."
NVI
Nova Versão Internacional
"quando caluniados, respondemos amavelmente. Até agora nos tornamos a escória da terra, o lixo do mundo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Respondemos com bondade quando falam mal de nós. E, no entanto, até o momento, temos sido tratados como a escória do mundo, como o lixo de todos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"somos feitos como refugo do mundo, como escória de tudo até agora."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução