Comparar Traduções
1 Coríntios 6:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Não sabeis vós que havemos de julgar os anjos? Quanto mais as coisas pertencentes a esta vida?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Não sabeis que havemos de julgar os próprios anjos? Quanto mais as coisas desta vida!"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Não sabeis vós que havemos de julgar os anjos? Quanto mais as coisas pertencentes a esta vida?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Não sabeis que iremos julgar os anjos? Quanto mais as coisas pertencentes a esta vida!"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Não sabeis vós que havemos de julgar os anjos? Quanto mais as coisas pertencentes a esta vida?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"E mais, não sabeis vós que iremos julgar inclusive os anjos? Quanto mais as demandas triviais desta vida!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Não sabeis vós que julgaremos os anjos? Quanto mais as coisas pertencentes a esta vida?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Por acaso vocês não sabem que havemos de julgar os próprios anjos? Quanto mais as coisas desta vida!"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Vocês não sabem que nós, os santos, julgaremos até mesmo os anjos? Portanto, vocês deveriam ser capazes de resolver seus problemas aqui na terra com toda a facilidade."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Por acaso vocês não sabem que nós julgaremos até mesmo os anjos? Muito mais, então, devemos julgar as coisas desta vida!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Vocês não sabem que haveremos de julgar os anjos? Quanto mais as coisas desta vida!"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Não sabem que julgaremos os anjos? Que dizer, então, dos desentendimentos corriqueiros desta vida?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Não sabeis que julgaremos os anjos? Quanto mais as coisas desta vida!"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução