Buscar

Comparar Traduções

1 Coríntios 7:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Digo, porém, aos solteiros e às viúvas, que lhes é bom se ficarem como eu."
16 palavras
78 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E aos solteiros e viúvos digo que lhes seria bom se permanecessem no estado em que também eu vivo."
21 palavras
100 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Digo, porém, aos solteiros e às viúvas, que lhes é bom se ficarem como eu."
16 palavras
78 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Digo, porém, aos solteiros e às viúvas que lhes seria bom se permanecessem na mesma condição em que estou."
22 palavras
111 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Digo, porém, aos solteiros e às viúvas, que lhes é bom se ficarem como eu."
16 palavras
78 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Digo, no entanto, aos solteiros e às viúvas: Melhor seria se permanecestes como eu."
15 palavras
85 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Eu digo, portanto, aos solteiros e às viúvas, que lhes é bom se permanecerem como eu."
16 palavras
88 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E aos solteiros e às viúvas, digo que lhes seria bom se permanecessem no estado em que também eu vivo."
22 palavras
105 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Digo, porém, àqueles que não são casados, e às viúvas — é melhor que fiquem sem se casar, assim como eu."
23 palavras
117 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Aos solteiros e às viúvas eu digo que seria melhor para eles ficarem sem casar, como eu."
18 palavras
90 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Digo, porém, aos solteiros e às viúvas: É bom que permaneçam como eu."
15 palavras
74 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Portanto, digo aos solteiros e às viúvas: é melhor que permaneçam como eu."
14 palavras
78 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Digo aos solteiros e às viúvas que lhes é bom se permanecerem assim como também eu."
17 palavras
87 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução