Comparar Traduções
1 Crônicas 1:17
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E foram os filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxade, Lude, Arã, Uz, Hul, Geter e Meseque."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Os filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxade, Lude, Arã, Uz, Hul, Geter e Meseque."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E foram os filhos de Sem: Elão, e Assur, e Arfaxade, e Lude, e Arã, e Uz, e Hul, e Geter, e Meseque."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Os filhos de Sem foram Elão, Assur, Arfaxade, Lude, Arã, Uz, Hul, Geter e Meseque."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Os filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxade, Lude, Arã, Uz, Hul, Geter e Meseque."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Os descendentes de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã. E estes foram os filhos de Arã: Uz, Hul, Géter e Meseque."
KJF
King James Fiel (1611)
"Os filhos de Sem: Elão, e Assur, e A/naxade, e Lude, e Arã, e Uz, e Hul, e Geter e Meseque."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Os filhos de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude, Arã, Uz, Hul, Geter e Meseque."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Os filhos de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude, Arã, Uz, Hul, Géter e Meseque."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Os filhos de Sem foram Elão, Assur, Arpaxade, Lude, Arã, Uz, Hul, Geter e Meseque. Eles foram os antepassados dos povos que trazem os seus nomes."
NVI
Nova Versão Internacional
"Estes foram os filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã. Estes foram os filhos de Arã: Uz, Hul, Géter e Meseque."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Os descendentes de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã. Os descendentes de Arã foram: Uz, Hul, Géter e Más."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Os filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxade, Lude, Arão, Uz, Hul, Géter e Meseque."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução