Buscar

Comparar Traduções

1 Crônicas 1:43

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E estes são os reis que reinaram na terra de Edom, antes que reinasse rei sobre os filhos de Israel: Bela, filho de Beor, e era o nome da sua cidade Dinabá."
33 palavras
158 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"São estes os reis que reinaram na terra de Edom, antes que houvesse rei sobre os filhos de Israel: Bela, filho de Beor, e o nome da sua cidade era Dinabá."
32 palavras
156 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E estes são os reis que reinaram na terra de Edom, antes que reinasse rei sobre os filhos de Israel: Belá, filho de Beor; e era o nome da sua cidade Dinabá."
33 palavras
159 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Estes foram os reis que reinaram na terra de Edom, antes que os israelitas tivessem um rei: Belá, filho de Beor, natural da cidade de Dinabá."
26 palavras
143 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Estes foram os reis que reinaram na terra de Edom, antes que houvesse rei sobre os filhos de Israel: Belá, filho de Beor; e era o nome da sua cidade Dinabá."
31 palavras
158 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"São estes, pois, os reis que governaram sobre a terra de Edom, antes que os israelitas recebessem um rei: Belá, filho de Beor, natural da cidade de Dinabá."
29 palavras
158 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ora estes são os reis que reinaram na terra de Edom antes que qualquer rei reinasse sobre os filhos de Israel: Belá, o filho de Beor; e o nome da sua cidade era Dinabá."
35 palavras
171 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Estes são os reis que reinaram na terra de Edom, antes que houvesse rei sobre os filhos de Israel: Belá, filho de Beor. E o nome da sua cidade era Dinabá."
32 palavras
157 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Os reis de Edom que reinaram antes que os israelitas tivessem um rei foram: Belá, filho de Beor, que morava na cidade de Dinabá."
24 palavras
130 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"[43-50] Os seguintes reis governaram a terra de Edom, um depois do outro, no tempo em que Israel ainda não tinha rei. Belá, filho de Beor, da cidade de Dinaba. Jobabe, filho de Zera, da cidade de Bosra. Husã, da região de Temã. Hadade, filho de Bedade, da cidade de Avite. Ele derrotou os midianitas numa batalha na terra de Moabe. Samlá, da cidade de Masreca. Saul, da cidade de Reobote-do-Rio-Eufrates. Baal-Hanã, filho de Acbor. Hadade, da cidade de Paú (o nome da mulher dele era Meetabel, filha de Matrede e neta de Me-Zaabe)."
96 palavras
539 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Estes foram os reis que reinaram no território de Edom antes que os israelitas tivessem um rei: Belá, filho de Beor. Sua cidade chamava-se Dinabá."
26 palavras
149 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Estes são os reis que governaram na terra de Edom antes de os israelitas terem rei: Belá, filho de Beor, reinou na cidade de Dinabá."
26 palavras
135 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ora, estes são os reis que reinaram na terra de Edom, antes que reinasse rei sobre os filhos de Israel: Bela, filho de Beor; e a sua cidade chamava-se Dinabá."
31 palavras
160 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução