Comparar Traduções
1 Crônicas 10:11
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Ouvindo, pois, toda a Jabes de Gileade tudo quanto os filisteus fizeram a Saul,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ouvindo, pois, toda a Jabes de Gileade tudo quanto os filisteus fizeram a Saul,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Ouvindo, pois, toda a Jabes-Gileade tudo quanto os filisteus fizeram a Saul,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Quando os moradores de Jabes-Gileade ouviram tudo quanto os filisteus haviam feito a Saul,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Quando, pois, toda a Jabes-Gileade ouviu tudo quanto os filisteus haviam feito a Saul,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Quando os moradores de Jabes-Gileade ficaram sabendo de tudo quanto os filisteus haviam feito a Saul,"
KJF
King James Fiel (1611)
"E, quando todo o Jabes-Gileade ouviu tudo o que os filisteus haviam feito a Saul,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Quando todos os moradores de Jabes-Gileade ouviram tudo o que os filisteus haviam feito com Saul,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quando os habitantes de Jabes-Gileade ouviram o que os filisteus fizeram a Saul,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando o povo da cidade de Jabes, em Gileade, soube do que os filisteus haviam feito com Saul,"
NVI
Nova Versão Internacional
"Quando os habitantes de Jabes-Gileade ficaram sabendo o que os filisteus haviam feito com Saul,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando os habitantes de Jabes-Gileade souberam o que os filisteus haviam feito a Saul,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tendo toda Jabes-Gileade ouvido tudo o que os filisteus haviam feito a Saul,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução