Buscar

Comparar Traduções

1 Crônicas 10:12

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então todos os homens valorosos se levantaram, e tomaram o corpo de Saul, e os corpos de seus filhos, e os trouxeram a Jabes; e sepultaram os seus ossos debaixo de um carvalho em Jabes, e jejuaram sete dias."
40 palavras
208 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"então, todos os homens valentes se levantaram, e tomaram o corpo de Saul e os corpos dos filhos, e os trouxeram a Jabes; e sepultaram os seus ossos debaixo de um arvoredo, em Jabes, e jejuaram sete dias."
39 palavras
204 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"então, todos os homens belicosos se levantaram, e tomaram o corpo de Saul e os corpos de seus filhos, e os trouxeram a Jabes; e sepultaram os seus ossos debaixo de um carvalho, em Jabes, e jejuaram sete dias."
40 palavras
209 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"todos os guerreiros se levantaram, pegaram o corpo de Saul e os corpos de seus filhos, trouxeram-nos a Jabes e sepultaram seus ossos debaixo do carvalho em Jabes, e jejuaram sete dias."
32 palavras
184 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"todos os homens valentes se levantaram e, tomando o corpo de Saul e os corpos de seus filhos, trouxeram-nos: a Jabes; e sepultaram os seus ossos debaixo o terebinto em Jabes, e jejuaram sete dias."
35 palavras
196 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"todos os guerreiros se levantaram indignados, recolheram o cadáver do rei Saul e os corpos de seus filhos, trouxeram-nos a Jabes; e sepultaram seus ossos debaixo da Tamargueira de Iavesh, o Grande Carvalho de Jabes, e jejuaram sete dias."
40 palavras
238 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"levantaram-se, todos os homens valentes, e removeram o corpo de Saul, e os corpos dos seus filhos, e os trouxeram para Jabes, e sepultaram os seus ossos debaixo do carvalho de Jabes, e jejuaram sete dias."
36 palavras
204 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"todos os homens valentes se levantaram, pegaram o corpo de Saul e os corpos dos filhos e os trouxeram a Jabes. Depois sepultaram os ossos deles debaixo de um arvoredo, em Jabes. E jejuaram sete dias."
36 palavras
199 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"os homens mais valentes foram ao campo de batalha e trouxeram de lá o corpo de Saul e os corpos dos seus três filhos. Lá sepultaram os ossos debaixo de um carvalho em Jabes; choraram e jejuaram durante sete dias."
41 palavras
215 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"os seus moradores mais corajosos foram, pegaram os corpos de Saul e dos seus filhos e os levaram para Jabes. Eles os sepultaram debaixo de um carvalho e jejuaram sete dias."
31 palavras
172 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"os mais corajosos dentre eles foram e apanharam os corpos de Saul e de seus filhos e os levaram a Jabes. Lá sepultaram seus ossos sob a Grande Árvore e jejuaram por sete dias."
34 palavras
177 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"todos os seus guerreiros mais valentes foram e trouxeram os corpos de Saul e seus filhos de volta para Jabes. Enterraram os ossos debaixo de uma grande árvore em Jabes e jejuaram durante sete dias."
35 palavras
198 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"levantaram-se todos os homens valentes, e tiraram o corpo de Saul e os corpos de seus filhos, levaram-nos a Jabes, enterraram os ossos debaixo do carvalho em Jabes, e jejuaram sete dias."
32 palavras
186 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução