Buscar

Comparar Traduções

1 Crônicas 10:13

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Assim morreu Saul por causa da transgressão que cometeu contra o SENHOR, por causa da palavra do SENHOR, a qual não havia guardado; e também porque buscou a adivinhadora para a consultar."
35 palavras
190 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Assim, morreu Saul por causa da sua transgressão cometida contra o SENHOR, por causa da palavra do SENHOR, que ele não guardara; e também porque interrogara e consultara uma necromante"
33 palavras
187 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Assim, morreu Saul por causa da sua transgressão com que transgrediu contra o SENHOR, por causa da palavra do SENHOR, a qual não havia guardado; e também porque buscou a adivinhadora para a consultar"
37 palavras
202 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Assim Saul morreu por causa da sua infidelidade para com o SENHOR, porque não havia obedecido à palavra do SENHOR; e também porque procurou a mulher que consulta os mortos,"
31 palavras
175 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Assim morreu Saul por causa da sua infidelidade para com o Senhor, porque não havia guardado a palavra do Senhor; e também porque buscou a adivinhadora para a consultar,"
31 palavras
171 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Assim Saul morreu por causa da sua infidelidade para com Yahweh, o SENHOR, porquanto não havia obedecido à Palavra de Yahweh e, além disso, procurou uma médium tentando consultar os mortos."
33 palavras
193 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Assim, Saul morreu pela sua transgressão, que ele cometeu contra o Senhor, a saber, contra a palavra do Senhor, a qual ele não guardou, e também por pedir conselho a uma que tinha um espírito familiar, ao consultá-la;"
43 palavras
222 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Assim, Saul morreu por causa da transgressão cometida contra o SENHOR, por causa da palavra do SENHOR, que ele não tinha guardado; e também porque consultou uma médium"
32 palavras
171 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Saul morreu por ter desobedecido à palavra do SENHOR e porque tinha consultado uma médium,"
15 palavras
92 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Saul morreu assim porque foi infiel a Deus, o SENHOR. Ele desobedeceu aos mandamentos de Deus e consultou os espíritos dos mortos,"
23 palavras
131 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Saul morreu dessa forma porque foi infiel ao SENHOR, não foi obediente à palavra do SENHOR e chegou a consultar uma médium em busca de orientação,"
28 palavras
151 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Saul morreu porque foi infiel ao SENHOR. Não obedeceu ao mandamento do SENHOR e chegou a consultar uma médium,"
21 palavras
112 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Assim, morreu Saul por causa do delito que havia cometido contra Jeová, cuja palavra não observou; e também por causa da consulta que fez para indagar a um espírito familiar,"
33 palavras
178 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução