Comparar Traduções
1 Crônicas 11:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E Davi tornava-se cada vez mais forte; porque o SENHOR dos Exércitos era com ele."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ia Davi crescendo em poder cada vez mais, porque o SENHOR dos Exércitos era com ele."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E ia Davi cada vez mais aumentando e crescendo, porque o SENHOR dos Exércitos era com ele."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Davi tornava-se cada vez mais forte, porque o SENHOR dos Exércitos estava com ele."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Davi tornava-se cada vez mais forte; porque o Senhor dos exércitos era com ele."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Davi tornava-se cada dia mais forte e respeitado, porquanto Yahweh, o SENHOR dos Exércitos estava com ele."
KJF
King James Fiel (1611)
"Assim, Davi se tornou cada vez maior; porque o Senhor dos Exércitos estava com ele."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Davi ia crescendo em poder cada vez mais, porque o SENHOR dos Exércitos estava com ele."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E Davi se tornou cada vez mais importante e poderoso, pois o SENHOR dos Exércitos estava com ele."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Davi foi ficando cada vez mais forte porque o SENHOR Todo-Poderoso estava com ele."
NVI
Nova Versão Internacional
"E Davi ia se tornando cada vez mais poderoso, pois o SENHOR dos Exércitos estava com ele."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Davi foi se tornando cada vez mais poderoso, pois o SENHOR dos Exércitos estava com ele."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Davi ia tornando-se cada vez mais forte, porque Jeová dos Exércitos era com ele."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução