Comparar Traduções
1 Crônicas 16:35
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E dizei: Salva-nos, ó Deus da nossa salvação, e ajunta-nos, e livra-nos das nações, para que louvemos o teu santo nome, e nos gloriemos no teu louvor."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E dizei: Salva-nos, ó Deus da nossa salvação, ajunta-nos e livra-nos das nações, para que rendamos graças ao teu santo nome e nos gloriemos no teu louvor."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E dizei: Salva-nos, ó Deus da nossa salvação, e ajunta-nos, e livra-nos das nações; para que louvemos o teu santo nome e nos gloriemos no teu louvor."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Dizei: Ó Deus da nossa salvação, salva-nos e ajunta-nos, e livra-nos das nações, para que demos graças ao teu santo nome e exultemos no teu louvor."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E dizei: Salva-nos, ó Deus da nossa salvação, e ajunta-nos, e livra-nos das nações, para que demos graças ao teu santo nome, e exultemos no teu louvor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Salva-nos, SENHOR, nosso Deus, e recolhe-nos dentre as nações pagãs, a fim de que possamos dar graças ao teu santo Nome e fazer do teu louvor a nossa glória perene."
KJF
King James Fiel (1611)
"E dizei: Salva-nos, ó Deus da nossa salvação, e ajunta-nos, e nos livra dos pagãos, para que possamos dar graças ao teu nome santo, e glória em teu louvor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E digam: “Salva-nos, ó Deus da nossa salvação, congrega-nos e livra-nos das nações, para que demos graças ao teu santo nome e nos gloriemos no teu louvor.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Clamem a ele: ‘Salve-nos, ó Deus, nosso Salvador! Traga-nos de volta com toda a segurança dentre as nações, para que demos graças ao seu santo nome e nos gloriemos no seu louvor’."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Digam a ele: “Liberta-nos, ó SENHOR, nosso Salvador! Ajunta-nos e tira-nos do meio dos pagãos. Assim nós te daremos graças e com prazer te louvaremos, ó Santo Deus.”"
NVI
Nova Versão Internacional
"Clamem: ‘Salva-nos, ó Deus, nosso Salvador! Reúne-nos e livra-nos das nações, para que demos graças ao teu santo nome e façamos do teu louvor a nossa glória’."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Clamem: ‘Salva-nos, ó Deus de nossa salvação! Reúne-nos e livra-nos das nações, para darmos graças ao teu santo nome, para nos alegrarmos no teu louvor’."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"E dizei: Salva-nos, ó Deus da nossa salvação; ajunta-nos e livra-nos das nações, para que demos graças ao teu santo nome e exultemos em teu louvor."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução