Buscar

Comparar Traduções

1 Crônicas 16:40

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Para oferecerem holocaustos ao SENHOR continuamente, pela manhã e à tarde, sobre o altar dos holocaustos; e isto segundo tudo o que está escrito na lei do SENHOR que tinha prescrito a Israel."
32 palavras
194 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"para oferecerem continuamente ao SENHOR os holocaustos sobre o altar dos holocaustos, pela manhã e à tarde; e isto segundo tudo o que está escrito na Lei que o SENHOR ordenara a Israel."
32 palavras
188 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"para oferecerem ao SENHOR os holocaustos sobre o altar dos holocaustos continuamente pela manhã e à tarde; e isso segundo tudo o que está escrito na Lei que o SENHOR tinha prescrito a Israel."
33 palavras
194 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"para oferecerem holocaustos ao SENHOR continuamente, pela manhã e à tarde, sobre o altar dos sacrifícios, segundo tudo o que está escrito na lei que o SENHOR tinha ordenado a Israel."
31 palavras
186 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"para oferecerem holocaustos ao Senhor continuamente, pela manhã e à tarde, sobre o altar dos holocaustos; e isto segundo tudo o que está escrito na lei que o Senhor tinha ordenado a Israel;"
32 palavras
192 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"a fim de, regularmente, de manhã e à tarde, apresentarem holocaustos sobre o altar dos sacrifícios, de acordo com tudo o que está escrito na Torá, a Lei de Yahweh, o SENHOR, como Ele mesmo havia ordenado a Israel."
39 palavras
218 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"para oferecerem ofertas queimadas continuamente ao Senhor sobre o altar da oferta queimada, pela manhã e ao entardecer, e para fazerem segundo tudo o que está escrito na lei do Senhor, a qual ele ordenou a Israel;"
37 palavras
215 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"para oferecerem continuamente ao SENHOR os holocaustos sobre o altar dos holocaustos, de manhã e de tarde, segundo tudo o que está escrito na Lei que o SENHOR havia ordenado a Israel."
32 palavras
185 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Todas as manhãs e também às tardes eles ofereciam ao SENHOR ofertas queimadas sobre o altar separado para esse fim; tudo de acordo com a Lei do SENHOR, que ele tinha dado a Israel."
36 palavras
183 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Todas as manhãs e todas as tardes eles deviam oferecer no altar sacrifícios que seriam completamente queimados, de acordo com o que está escrito na Lei que o SENHOR deu ao povo de Israel."
36 palavras
190 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"para, regularmente, de manhã e à tarde, apresentarem holocaustos no altar de holocaustos, de acordo com tudo o que está escrito na Lei do SENHOR, que ele deu a Israel."
29 palavras
170 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Todas as manhãs e todas as tardes, ofereciam holocaustos ao SENHOR no altar separado para essa finalidade, em obediência a tudo que estava escrito na lei do SENHOR, conforme ele tinha ordenado a Israel."
36 palavras
204 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"para oferecerem holocaustos a Jeová continuamente, de manhã e de tarde, sobre o altar de holocaustos, segundo tudo o que está escrito na lei que Jeová ordenou a Israel;"
29 palavras
172 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução