Comparar Traduções
1 Crônicas 16:40
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Para oferecerem holocaustos ao SENHOR continuamente, pela manhã e à tarde, sobre o altar dos holocaustos; e isto segundo tudo o que está escrito na lei do SENHOR que tinha prescrito a Israel."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"para oferecerem continuamente ao SENHOR os holocaustos sobre o altar dos holocaustos, pela manhã e à tarde; e isto segundo tudo o que está escrito na Lei que o SENHOR ordenara a Israel."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"para oferecerem ao SENHOR os holocaustos sobre o altar dos holocaustos continuamente pela manhã e à tarde; e isso segundo tudo o que está escrito na Lei que o SENHOR tinha prescrito a Israel."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"para oferecerem holocaustos ao SENHOR continuamente, pela manhã e à tarde, sobre o altar dos sacrifícios, segundo tudo o que está escrito na lei que o SENHOR tinha ordenado a Israel."
JFAA
Almeida Atualizada *
"para oferecerem holocaustos ao Senhor continuamente, pela manhã e à tarde, sobre o altar dos holocaustos; e isto segundo tudo o que está escrito na lei que o Senhor tinha ordenado a Israel;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"a fim de, regularmente, de manhã e à tarde, apresentarem holocaustos sobre o altar dos sacrifícios, de acordo com tudo o que está escrito na Torá, a Lei de Yahweh, o SENHOR, como Ele mesmo havia ordenado a Israel."
KJF
King James Fiel (1611)
"para oferecerem ofertas queimadas continuamente ao Senhor sobre o altar da oferta queimada, pela manhã e ao entardecer, e para fazerem segundo tudo o que está escrito na lei do Senhor, a qual ele ordenou a Israel;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"para oferecerem continuamente ao SENHOR os holocaustos sobre o altar dos holocaustos, de manhã e de tarde, segundo tudo o que está escrito na Lei que o SENHOR havia ordenado a Israel."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Todas as manhãs e também às tardes eles ofereciam ao SENHOR ofertas queimadas sobre o altar separado para esse fim; tudo de acordo com a Lei do SENHOR, que ele tinha dado a Israel."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Todas as manhãs e todas as tardes eles deviam oferecer no altar sacrifícios que seriam completamente queimados, de acordo com o que está escrito na Lei que o SENHOR deu ao povo de Israel."
NVI
Nova Versão Internacional
"para, regularmente, de manhã e à tarde, apresentarem holocaustos no altar de holocaustos, de acordo com tudo o que está escrito na Lei do SENHOR, que ele deu a Israel."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Todas as manhãs e todas as tardes, ofereciam holocaustos ao SENHOR no altar separado para essa finalidade, em obediência a tudo que estava escrito na lei do SENHOR, conforme ele tinha ordenado a Israel."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"para oferecerem holocaustos a Jeová continuamente, de manhã e de tarde, sobre o altar de holocaustos, segundo tudo o que está escrito na lei que Jeová ordenou a Israel;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução