Comparar Traduções
1 Crônicas 16:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Louvai ao SENHOR, invocai o seu nome, fazei conhecidas as suas obras entre os povos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Rendei graças ao SENHOR, invocai o seu nome, fazei conhecidos, entre os povos, os seus feitos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Louvai ao SENHOR, invocai o seu nome, fazei conhecidos entre os povos os seus feitos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Rendei graças ao SENHOR, invocai o seu nome; fazei conhecidos entre os povos os seus feitos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Louvai ao Senhor, invocai o seu nome; fazei conhecidos entre os povos os seus feitos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"“Louvai ao SENHOR, invocai o seu Nome, proclamai seus feitos entre todos os povos!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Dai graças ao Senhor, clamai o seu nome, fazei conhecidos os seus feitos entre os povos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Deem graças ao SENHOR, invoquem o seu nome; tornem conhecidos entre os povos os seus feitos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Deem graças ao SENHOR e façam oração a ele”, contem aos povos do mundo a respeito das grandes obras de Deus."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Agradeçam a Deus, o SENHOR, anunciem a sua grandeza e contem às nações as coisas que ele fez."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Deem graças ao SENHOR, clamem pelo seu nome, divulguem entre as nações o que ele tem feito."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Deem graças ao SENHOR e proclamem seu nome, anunciem entre os povos o que ele tem feito."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Louvai a Jeová, invocai o seu nome; fazei conhecidos entre os povos os seus feitos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução