Comparar Traduções
1 Crônicas 18:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E Davi pôs guarnições na Síria de Damasco, e os sírios ficaram por servos de Davi, pagando-lhe tributo; e o SENHOR guardava a Davi, por onde quer que ia."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Davi pôs guarnições na Síria de Damasco, e os siros ficaram por servos de Davi e lhe pagavam tributo; e o SENHOR dava vitórias a Davi, por onde quer que ia."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E Davi pôs guarnições na Síria de Damasco, e os siros ficaram servos de Davi, trazendo presentes; e o SENHOR guardava a Davi, por onde quer que ia."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então Davi estabeleceu guarnições entre os sírios de Damasco, e os sírios se submeteram a ele, pagando-lhe tributos. O SENHOR dava vitória a Davi por onde quer que ia."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então Davi pôs guarnições entre os sírios de Damasco, e os sirios lhe ficaram sujeitos, pagando-lhe tributos; e o Senhor dava vitória a Davi, por onde quer que ia."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então Davi estabeleceu guarnições militares para governar em Aram de Damasco, e os arameus também se tornaram súditos de Davi e começaram a lhe pagar impostos. E Yahweh dava vitórias e mais vitórias a Davi em todos os lugares onde fazia suas incursões."
KJF
King James Fiel (1611)
"Então, Davi pôs guarnições na Síria de Damasco; e os sírios se tornaram servos de Davi, e trouxeram presentes. Assim, o Senhor preservava a Davi onde quer que ele fosse."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Davi pôs guarnições na Síria de Damasco, e os sírios se tornaram servos de Davi e lhe pagavam tributo. E o SENHOR dava vitórias a Davi por onde quer que ele ia."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Depois Davi colocou guarnições militares em Damasco, a capital da Síria. Desse modo, também os sírios foram obrigados a pagar impostos, todos os anos, a Davi, como sinal de sujeição. E o SENHOR dava vitórias a Davi por todos os lugares por onde ia."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Em seguida colocou acampamentos militares no território dos sírios de Damasco. Davi os dominou, e eles lhe pagavam impostos. O SENHOR Deus fez com que Davi fosse vitorioso em todos os lugares."
NVI
Nova Versão Internacional
"Em seguida, estabeleceu guarnições militares no reino dos arameus de Damasco, sujeitando-os a lhe pagarem impostos. E o SENHOR dava vitórias a Davi em todos os lugares aonde ia."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então colocou destacamentos de seu exército em Damasco, a capital dos sírios. Assim Davi sujeitou os sírios, e eles lhe pagaram tributo. O SENHOR concedia vitórias a Davi por onde quer que ele fosse."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Então, Davi pôs guarnições em Síria de Damasco; os siros tornaram-se servos de Davi e pagavam tributos. Jeová dava vitória a Davi por onde quer que ia."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução