Comparar Traduções
1 Crônicas 2:22
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E Segube gerou a Jair; e este tinha vinte e três cidades na terra de Gileade."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Segube gerou a Jair, que teve vinte e três cidades na terra de Gileade."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E Segube gerou a Jair; e este tinha vinte e três cidades na terra de Gileade."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Segube gerou Jair, que teve vinte e três cidades na terra de Gileade."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Segube foi pai de Jair, o qual veio a ter vinte e três cidades na terra de Gileade."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Segube gerou Jair, que governou vinte e três cidades em Gileade."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Segube gerou Jair, que tinha vinte e três cidades na terra de Gileade."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Segube gerou Jair, que teve vinte e três cidades na terra de Gileade."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Segube foi o pai de Jair, que governou vinte e três cidades na terra de Gileade."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"e Segube foi pai de um filho chamado Jair. Jair governou vinte e três cidades na região de Gileade."
NVI
Nova Versão Internacional
"Segube gerou Jair, que governou vinte e três cidades em Gileade."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Segube gerou Jair, que governou 23 cidades na terra de Gileade."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Segube gerou a Jair, que teve vinte e três cidades na terra de Gileade."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução