Buscar

Comparar Traduções

1 Crônicas 21:12

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Ou três anos de fome, ou que três meses sejas consumido diante dos teus adversários, e a espada de teus inimigos te alcance, ou que três dias a espada do SENHOR, isto é, a peste na terra, e o anjo do SENHOR destrua todos os termos de Israel; vê, pois, agora, que resposta hei de levar a quem me enviou."
63 palavras
308 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"ou três anos de fome, ou que por três meses sejas consumido diante dos teus adversários, e a espada de teus inimigos te alcance, ou que por três dias a espada do SENHOR, isto é, a peste na terra, e o Anjo do SENHOR causem destruição em todos os territórios de Israel; vê, pois, agora, que resposta hei de dar ao que me enviou."
69 palavras
335 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"ou três anos de fome, ou que três meses te consumas diante de teus adversários, e a espada de teus inimigos te alcance, ou que três dias a espada do SENHOR, isto é, a peste na terra e o anjo do SENHOR destruam todos os termos de Israel; vê, pois, agora, que resposta hei de levar a quem me enviou."
63 palavras
303 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Três anos de fome, ou três meses de fuga de diante dos teus adversários, com a espada de teus inimigos ao teu encalço, ou três dias com a espada do SENHOR, ou seja, com uma praga na terra, e o anjo do SENHOR fazendo destruição por todo o território de Israel. Decide agora, para que eu responda àquele que me enviou."
68 palavras
325 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"ou três anos de fome; ou seres por três meses consumido diante de teus adversários, enquanto a espada de teus inimigos te alcance; ou que por três dias a espada do Senhor, isto é, a peste na terra, e o anjo do Senhor façam destruição por todos os termos de Israel. Vê, pois, agora que resposta hei de levar a quem me enviou."
68 palavras
333 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Três anos de fome, três meses fugindo de seus adversários, perseguido pela espada deles, ou três dias da espada de Yahweh, isto é, três dias de praga, com o Anjo do SENHOR assolando todas as regiões de Israel.’ Decide, portanto, agora como devo responder Àquele que me enviou a ti!”"
55 palavras
294 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"ou três anos de fome; ou três meses para seres destruído diante dos teus inimigos, enquanto a espada dos teus inimigos te supere; ou, ainda, três dias da espada do Senhor; a saber, a peste na terra, e o anjo do Senhor destruindo ao longo de toda costa de Israel. Agora, portanto, aconselha-te de qual palavra trarei de volta àquele que me enviou."
67 palavras
351 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"ou três anos de fome, ou que por três meses você seja consumido diante dos seus adversários, sendo alcançado pela espada dos seus inimigos, ou que por três dias a espada do SENHOR, isto é, a peste na terra e o Anjo do SENHOR causem destruição em todos os territórios de Israel.” Diga, agora, que resposta devo dar ao que me enviou."
68 palavras
343 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"três anos de fome, ou três meses fugindo dos seus inimigos, perseguido pela espada deles, ou três dias de espada do SENHOR, isto é, três dias de peste que vai matar muita gente em todas as regiões de Israel por meio do anjo do SENHOR. Decida como devo responder àquele que me enviou”."
57 palavras
293 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"[11-12] Gade foi falar com Davi, contou o que o SENHOR tinha dito e disse: — Você pode escolher uma destas três coisas: três anos de fome, três meses fugindo dos exércitos dos seus inimigos ou três dias nos quais o SENHOR atacará você com a espada dele, mandando peste para a terra de Israel e usando o seu anjo para trazer a morte por todo o país. O que você prefere? Que resposta devo dar a Deus?"
83 palavras
410 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"três anos de fome; três meses fugindo de seus adversários, perseguido pela espada deles; ou três dias da espada do SENHOR, isto é, três dias de praga, com o anjo do SENHOR assolando todas as regiões de Israel’. Decida agora como devo responder àquele que me enviou”."
52 palavras
278 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"três anos de fome, três meses de destruição pela espada de seus inimigos, ou três dias de praga intensa, durante os quais o anjo do SENHOR trará devastação sobre toda a terra de Israel. Decida o que devo responder àquele que me enviou”."
48 palavras
247 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"ou três anos de fome; ou seres por três meses consumido diante dos teus adversários, enquanto a espada dos teus inimigos te alcança; ou senão a espada de Jeová por três dias, a saber, a peste na terra, e o anjo de Jeová fazendo estragos em todos os termos de Israel. Considera, agora, que resposta hei de dar a quem me enviou."
68 palavras
334 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução