Buscar

Comparar Traduções

1 Crônicas 23:13

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Os filhos de Anrão: Arão e Moisés; e Arão foi separado para santificar o santo dos santos, ele e seus filhos, eternamente; para incensar diante do SENHOR, para o servirem, e para darem a bênção em seu nome eternamente."
45 palavras
225 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Filhos de Anrão: Arão e Moisés; Arão foi separado para servir no Santo dos Santos, ele e seus filhos, perpetuamente, e para queimar incenso diante do SENHOR, para o servir e para dar a bênção em seu nome, eternamente."
45 palavras
224 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Os filhos de Anrão: Arão e Moisés; e Arão foi separado para santificar a Santidade das Santidades, ele e seus filhos, eternamente, e para incensar diante do SENHOR, e para o servirem, e para darem a bênção em seu nome, eternamente."
47 palavras
238 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Os filhos de Anrão foram Arão e Moisés. Arão e seus filhos foram separados eternamente para consagrarem as coisas santíssimas, queimarem incenso diante do SENHOR, o servirem e pronunciarem bênçãos em nome de Deus para sempre."
43 palavras
233 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Os filhos de Anrão: Arão e Moisés. Arão foi separado para consagrar as coisas santíssimas, ele e seus filhos, eternamente para queimarem incenso diante do Senhor, e o servirem, e pronunciarem bençãos em nome de Deus para sempre."
44 palavras
235 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Os filhos de Anrão foram: Arão e Moisés. Arão e seus descendentes foram escolhidos e encarregados perpetuamente para servirem no Santo dos Santos, para consagrar as coisas santíssimas, oferecer sacrifícios, queimar incenso diante de Yahweh e o servir, e pronunciar bênçãos em seu Nome para sempre."
54 palavras
306 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Os filhos de Anrão: Arão, e Moisés; e Arão foi separado para que santificasse as coisas mais sagradas, ele e os seus filhos, para sempre, para queimar incenso diante do Senhor, para ministrar a ele, e para bendizer o seu nome para sempre."
47 palavras
242 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Os filhos de Anrão foram: Arão e Moisés. Arão foi separado para servir no Santo dos Santos, ele e os seus filhos, para sempre, e para queimar incenso diante do SENHOR, para o servir e para dar a bênção em seu nome, para sempre."
50 palavras
234 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Os filhos de Anrão foram Arão e Moisés. Arão e seus descendentes foram separados para sempre para o serviço santo de queimar sobre o altar as ofertas que o povo trazia ao SENHOR. Ele servia ao SENHOR todo o tempo e era ele quem dava a bênção em nome do SENHOR."
58 palavras
268 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Anrão, o filho mais velho, foi o pai de Arão e Moisés. (Arão e os seus descendentes foram separados para sempre a fim de tomar conta dos objetos sagrados, para queimarem incenso na adoração a Deus, o SENHOR, para o servirem e para abençoarem o povo em seu nome."
55 palavras
268 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Estes foram os filhos de Anrão: Arão e Moisés. Arão foi separado, ele e seus descendentes, para sempre, para consagrar as coisas santíssimas, oferecer sacrifícios ao SENHOR, ministrar diante dele e pronunciar bênçãos em seu nome."
44 palavras
238 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Os filhos de Anrão foram: Arão e Moisés. Arão e seus descendentes foram separados para consagrar as coisas santíssimas, queimar incenso na presença do SENHOR, servi-lo e pronunciar bênçãos em seu nome para sempre."
42 palavras
222 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Os filhos de Anrão: Arão e Moisés. Arão, com seus filhos, foi separado para consagrar as coisas santíssimas em todo o tempo, para queimar incenso diante de Jeová, para o servir e para dar a bênção em nome de Jeová, em todo o tempo."
51 palavras
241 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução