Comparar Traduções
1 Crônicas 23:29
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"A saber: para os pães da proposição, e para a flor de farinha, para a oferta de alimentos, e para os coscorões ázimos, e para as sertãs, e para o tostado, e para todo o peso e medida;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"a saber, os pães da proposição, a flor de farinha para a oferta de manjares, os coscorões asmos, as assadeiras, o tostado e toda sorte de peso e medida."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"a saber: para os pães da proposição, e para a flor de farinha, e para a oferta de manjares, e para os coscorões asmos, e para as assadeiras, e para o tostado, e para toda medida e mensura;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"cuidando dos pães consagrados e da farinha da oferta de cereais, seja de bolachas sem fermento, seja do que é feito na assadeira, seja do que é misturado com azeite, e de todo tipo de medidas e pesos;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"cuidando dos pães da proposição, e da flor de farinha para a oferta de cereais, quer seja de bolos ázimos, quer seja do que se assa na panela, quer seja do que é misturado com azeite, e de toda sorte de medidas e pesos;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Estavam encarregados do pão consagrado, da farinha para as ofertas de cereal, dos bolos sem fermento, de assar o pão e misturar a massa, e de todos os pesos e medidas."
KJF
King James Fiel (1611)
"tanto no pão da proposição, como na flor farinha para a oferta de carne, e para os bolos sem fermento, e para aquilo que é assado na panela, e para aquilo que é frito, e para todas as formas de medida e tamanho;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"a saber, cuidar dos pães da proposição, da melhor farinha para a oferta de cereais, dos bolos sem fermento, das ofertas assadas e das misturadas com azeite, bem como dos pesos e das medidas."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Eles providenciavam o Pão da Presença, da farinha para as ofertas de cereais, e dos bolos sem fermento, de assar o pão e de misturar a massa — frita ou misturada com azeite. Eles também conferiam todos os pesos e todas as medidas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"para serem responsáveis pelos pães oferecidos a Deus, pela farinha de trigo usada nas ofertas, pelos pães achatados feitos sem fermento, pelas ofertas assadas em frigideiras e pela farinha de trigo misturada com azeite. Eram também encarregados de pesar e medir as ofertas para o Templo;"
NVI
Nova Versão Internacional
"Estavam encarregados do pão consagrado, da farinha para as ofertas de cereal, dos bolos sem fermento, de assar o pão e misturar a massa e de todos os pesos e medidas."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Eram encarregados dos pães da presença colocados sobre a mesa, da farinha da melhor qualidade para as ofertas de cereais, dos bolos sem fermento, dos pães assados em azeite e da mistura das massas. Eram responsáveis, ainda, por verificar todos os pesos e medidas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"nos pães da proposição, na flor de farinha para oferta de cereais, quer seja de bolos asmos, quer seja do que se assa na panela, quer seja do que se frege, e em toda sorte de pesos e medidas;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução