Comparar Traduções
1 Crônicas 24:27
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Os filhos de Merari: de Jaazias, Beno, e Soão, e Zacur, e Ibri;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"dos filhos de Merari, da parte de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"dos filhos de Merari, da parte de Jaazias, Beno, e Soão, e Zacur, e Ibri;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"dos descendentes de Merari: de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"os filhos de Merári: de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"dos descendentes de Merari, por parte de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri."
KJF
King James Fiel (1611)
"Os filhos de Merari, por Jaazias: Beno e Soão, e Zacur, e Ibri."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"dos filhos de Merari, da parte de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri;"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Dos filhos de Merari, de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Jaazias foi pai de três filhos: Soão, Zacur e Ibri."
NVI
Nova Versão Internacional
"Os descendentes de Merari, por Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Dos descendentes de Merari, por Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Os filhos de Merari: de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução