Buscar

Comparar Traduções

1 Crônicas 29:22

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E comeram e beberam naquele dia perante o SENHOR, com grande gozo; e a segunda vez fizeram rei a Salomão filho de Davi, e o ungiram ao SENHOR por líder, e a Zadoque por sacerdote."
37 palavras
181 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Comeram e beberam, naquele dia, perante o SENHOR, com grande regozijo. Pela segunda vez, fizeram rei a Salomão, filho de Davi, e o ungiram ao SENHOR por príncipe e a Zadoque, por sacerdote."
35 palavras
191 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E comeram e beberam, naquele dia, perante o SENHOR, com grande gozo; e, segunda vez, fizeram rei a Salomão, filho de Davi, e o ungiram ao SENHOR por guia, e a Zadoque, por sacerdote."
35 palavras
183 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eles comeram e beberam naquele dia diante do SENHOR, com grande alegria. E, pela segunda vez, proclamaram rei a Salomão, filho de Davi, e o ungiram ao SENHOR para ser príncipe, e a Zadoque para ser sacerdote."
39 palavras
210 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E comeram e beberam naquele dia perante o Senhor, com grande gozo. E pela segunda vez proclamaram rei a Salomão, filho de Davi, e o ungiram ao Senhor para ser príncipe, e a Zadoque para ser sacerdote."
39 palavras
202 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Naquele dia, todos comeram e beberam com grande alegria em seus corações na presença de Yahweh, o SENHOR. E, pela segunda vez, proclamaram Salomão, filho de Davi, rei, ungindo-o diante de Yahweh como governador soberano do povo, e Zadoque como sacerdote."
44 palavras
258 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e comeram e beberam diante do Senhor naquele dia com grande júbilo. E fizeram Salomão, o filho de Davi, rei pela segunda vez, e o ungiram para o Senhor para ser o governador-mor, e Zadoque para ser sacerdote."
40 palavras
210 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Comeram e beberam, naquele dia, diante do SENHOR, com grande alegria. Pela segunda vez, fizeram rei a Salomão, filho de Davi, e o ungiram ao SENHOR por príncipe e a Zadoque, por sacerdote."
35 palavras
190 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Naquele dia eles festejaram, comeram e beberam diante do SENHOR com grande alegria. E, pela segunda vez, colocaram a coroa na cabeça de Salomão, filho do rei Davi, como rei do povo. Derramaram óleo sobre a cabeça dele diante do SENHOR, como chefe do povo, e derramaram óleo sobre a cabeça de Zadoque, como sacerdote deles."
60 palavras
328 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Naquele dia comeram e beberam com muita alegria na presença de Deus. Depois foi anunciado pela segunda vez que Salomão era rei. Em nome do SENHOR eles o ungiram como o seu rei e ungiram Zadoque como sacerdote."
40 palavras
211 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Naquele dia comeram e beberam com grande alegria na presença do SENHOR. Assim, pela segunda vez, proclamaram Salomão, filho de Davi, rei, ungindo-o diante do SENHOR como soberano, e Zadoque como sacerdote."
34 palavras
207 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Naquele dia, festejaram e comeram na presença do SENHOR com grande alegria. Mais uma vez, proclamaram Salomão, filho de Davi, como rei. Ungiram Salomão diante do SENHOR, como seu líder, e ungiram Zadoque como sacerdote."
39 palavras
223 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Comeram e beberam, naquele dia, perante Jeová, com grande alegria. Pela segunda vez, proclamaram rei a Salomão, filho de Davi, e ungiram-no a Jeová para ser príncipe, e a Zadoque, para ser sacerdote."
35 palavras
203 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução