Comparar Traduções
1 Crônicas 29:22
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E comeram e beberam naquele dia perante o SENHOR, com grande gozo; e a segunda vez fizeram rei a Salomão filho de Davi, e o ungiram ao SENHOR por líder, e a Zadoque por sacerdote."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Comeram e beberam, naquele dia, perante o SENHOR, com grande regozijo. Pela segunda vez, fizeram rei a Salomão, filho de Davi, e o ungiram ao SENHOR por príncipe e a Zadoque, por sacerdote."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E comeram e beberam, naquele dia, perante o SENHOR, com grande gozo; e, segunda vez, fizeram rei a Salomão, filho de Davi, e o ungiram ao SENHOR por guia, e a Zadoque, por sacerdote."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eles comeram e beberam naquele dia diante do SENHOR, com grande alegria. E, pela segunda vez, proclamaram rei a Salomão, filho de Davi, e o ungiram ao SENHOR para ser príncipe, e a Zadoque para ser sacerdote."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E comeram e beberam naquele dia perante o Senhor, com grande gozo. E pela segunda vez proclamaram rei a Salomão, filho de Davi, e o ungiram ao Senhor para ser príncipe, e a Zadoque para ser sacerdote."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Naquele dia, todos comeram e beberam com grande alegria em seus corações na presença de Yahweh, o SENHOR. E, pela segunda vez, proclamaram Salomão, filho de Davi, rei, ungindo-o diante de Yahweh como governador soberano do povo, e Zadoque como sacerdote."
KJF
King James Fiel (1611)
"e comeram e beberam diante do Senhor naquele dia com grande júbilo. E fizeram Salomão, o filho de Davi, rei pela segunda vez, e o ungiram para o Senhor para ser o governador-mor, e Zadoque para ser sacerdote."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Comeram e beberam, naquele dia, diante do SENHOR, com grande alegria. Pela segunda vez, fizeram rei a Salomão, filho de Davi, e o ungiram ao SENHOR por príncipe e a Zadoque, por sacerdote."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Naquele dia eles festejaram, comeram e beberam diante do SENHOR com grande alegria. E, pela segunda vez, colocaram a coroa na cabeça de Salomão, filho do rei Davi, como rei do povo. Derramaram óleo sobre a cabeça dele diante do SENHOR, como chefe do povo, e derramaram óleo sobre a cabeça de Zadoque, como sacerdote deles."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Naquele dia comeram e beberam com muita alegria na presença de Deus. Depois foi anunciado pela segunda vez que Salomão era rei. Em nome do SENHOR eles o ungiram como o seu rei e ungiram Zadoque como sacerdote."
NVI
Nova Versão Internacional
"Naquele dia comeram e beberam com grande alegria na presença do SENHOR. Assim, pela segunda vez, proclamaram Salomão, filho de Davi, rei, ungindo-o diante do SENHOR como soberano, e Zadoque como sacerdote."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Naquele dia, festejaram e comeram na presença do SENHOR com grande alegria. Mais uma vez, proclamaram Salomão, filho de Davi, como rei. Ungiram Salomão diante do SENHOR, como seu líder, e ungiram Zadoque como sacerdote."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Comeram e beberam, naquele dia, perante Jeová, com grande alegria. Pela segunda vez, proclamaram rei a Salomão, filho de Davi, e ungiram-no a Jeová para ser príncipe, e a Zadoque, para ser sacerdote."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução