Buscar

Comparar Traduções

1 Crônicas 29:23

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Assim Salomão se assentou no trono do SENHOR, como rei, em lugar de Davi seu pai, e prosperou; e todo o Israel lhe obedecia."
25 palavras
125 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Salomão assentou-se no trono do SENHOR, rei, em lugar de Davi, seu pai, e prosperou; e todo o Israel lhe obedecia."
22 palavras
115 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Assim, Salomão se assentou no trono do SENHOR, rei, em lugar de Davi, seu pai, e prosperou; e todo o Israel lhe deu ouvidos."
25 palavras
125 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Assim, Salomão se assentou como rei no trono do SENHOR, em lugar de seu pai Davi, e prosperou; e todo o Israel lhe obedeceu."
25 palavras
125 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Assim Salomão se assentou no trono do Senhor, como rei em lugar de seu pai Davi, e prosperou; e todo o Israel lhe prestou obediência."
27 palavras
135 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Assim Salomão foi assentado como rei no trono do SENHOR, sucedendo a seu pai, o rei Davi. E Salomão muito prosperou; e todo o Israel lhe foi submisso."
30 palavras
152 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então, Salomão assentou-se no trono do Senhor como rei em lugar de Davi, seu pai, e prosperou; e todo o Israel lhe obedeceu."
25 palavras
126 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Salomão assentou-se no trono do SENHOR como rei em lugar de Davi, seu pai. Ele prosperou, e todo o Israel lhe obedecia."
23 palavras
120 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Assim Deus indicou Salomão para sentar-se no trono de seu pai Davi: e ele foi muito feliz, e todo o Israel obedecia a ele."
25 palavras
123 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E assim o rei Salomão sentou-se no trono de Deus, o SENHOR, em lugar de Davi, o seu pai. Ele enriqueceu, e todo o povo de Israel lhe obedecia."
30 palavras
143 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"De maneira que Salomão assentou-se como rei no trono do SENHOR, em lugar de Davi, seu pai. Ele prosperou, e todo o Israel lhe obedecia."
26 palavras
136 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Salomão se sentou no trono do SENHOR em lugar de seu pai, Davi. Foi bem-sucedido em tudo, e todo o Israel lhe obedecia."
24 palavras
120 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Salomão assentou-se no trono de Jeová como rei em lugar de seu pai Davi, e foi próspero; e todo o Israel lhe rendeu obediência."
27 palavras
131 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução