Comparar Traduções
1 Crônicas 29:25
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E o SENHOR magnificou a Salomão grandíssimamente, perante os olhos de todo o Israel; e deu-lhe majestade real, qual antes dele não teve nenhum rei em Israel."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O SENHOR engrandeceu sobremaneira a Salomão perante todo o Israel; deu-lhe majestade real, qual antes dele não teve nenhum rei em Israel."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E o SENHOR magnificou a Salomão grandissimamente perante os olhos de todo o Israel; e deu-lhe majestade real, qual antes dele não teve nenhum rei em Israel."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O SENHOR exaltou muito a Salomão, à vista de todo o Israel, e deu-lhe tal majestade real como nenhum rei teve antes dele em Israel."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E o Senhor engrandeceu muito a Salomão à vista de todo o Israel, e deu-lhe tal majestade real qual antes dele não teve nenhum rei em Israel."
KJA
King James Atualizada (1999)
"À vista de todos os filhos de Israel, Yahweh engrandeceu sobremaneira a Salomão e concedeu-lhe um reino de um esplendor e um poder jamais conhecido por nenhum dos homens que reinaram antes dele sobre Israel."
KJF
King James Fiel (1611)
"E o Senhor magnificou Salomão sobejamente à vista de todo o Israel, e outorgou a ele tamanha majestade real, como não havia se concedido em Israel a nenhum rei antes dele."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O SENHOR engrandeceu muito Salomão diante de todo o Israel e lhe deu majestade real, qual antes dele não teve nenhum rei em Israel."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O SENHOR fez que ele ficasse muito bem conhecido de todo o povo de Israel, e ele teve maior riqueza e honra em seu reinado do que qualquer outro rei de Israel jamais tivera."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O SENHOR fez com que todo o povo respeitasse Salomão e o tornou mais glorioso do que qualquer outro rei que havia governado Israel."
NVI
Nova Versão Internacional
"O SENHOR exaltou muitíssimo Salomão em todo o Israel e concedeu-lhe tal esplendor em seu reinado como nenhum rei de Israel jamais tivera."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O SENHOR exaltou Salomão diante de todo o Israel e lhe deu mais esplendor que qualquer outro rei de Israel antes dele."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Jeová engrandeceu muito a Salomão à vista de todo o Israel e deu-lhe tal majestade real, qual antes dele não teve nenhum rei em Israel."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução