Comparar Traduções
1 Crônicas 6:19
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Os filhos de Merari: Mali e Musi; estas são as famílias dos levitas, segundo seus pais."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Os filhos de Merari: Mali e Musi; são estas as famílias dos levitas, segundo as casas de seus pais."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Os filhos de Merari: Mali e Musi; estas são as famílias dos levitas, segundo seus pais."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Os filhos de Merari foram: Mali e Musi. Estes são os clãs dos levitas, segundo as famílias de seus antepassados."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Os filhos de Merári: Mali e Musi. Estas são as famílias dos levitas, segundo as casas de seus pais."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Os filhos de Merari foram: Mali e Musi. Estes são os grupos familiares dos levitas, de acordo com as casas tribais de seus pais:"
KJF
King James Fiel (1611)
"Os filhos de Merari: Mali e Musi. E estas são as famílias dos levitas, segundo os seus pais."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Os filhos de Merari foram: Mali e Musi. São estas as famílias dos levitas, segundo as casas de seus pais."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Os filhos de Merari foram: Mali e Musi. Estes foram os grupos de famílias dos levitas alistados de acordo com os seus antepassados:"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Merari foi pai de Mali e Musi."
NVI
Nova Versão Internacional
"Estes foram os filhos de Merari: Mali e Musi. Estes são os clãs dos levitas alistados de acordo com os seus antepassados:"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Os descendentes de Merari foram: Mali e Musi. Estes foram os clãs dos levitas, listados de acordo com seus antepassados:"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Os filhos de Merari: Mali e Musi. Estas são as famílias dos levitas segundo as casas de seus pais."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução