Comparar Traduções
1 Crônicas 6:46
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Filho de Anzi, filho de Bani, filho de Semer,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"filho de Anzi, filho de Bani, filho de Semer,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"filho de Anzi, filho de Bani, filho de Semer,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"filho de Anzi, filho de Bani, filho de Semer,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"filho de Anzi, filho de Bani, filho de Semer,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"filho de Anzi, filho de Bani, filho de Sêmer,"
KJF
King James Fiel (1611)
"o filho de Anzi, o filho de Bani, o filho de Semer,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"filho de Anzi, filho de Bani, filho de Semer,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"filho de Anzi, filho de Bani, filho de Sêmer,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Hilquias era filho de Anzi, Anzi era filho de Bani, e Bani era filho de Semer;"
NVI
Nova Versão Internacional
"filho de Anzi, filho de Bani, filho de Sêmer,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Anzi, Bani, Sêmer,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"filho de Anzi, filho de Bani, filho de Semer;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução