Comparar Traduções
1 Crônicas 6:56
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porém o território da cidade e as suas aldeias deram a Calebe, filho de Jefoné."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porém o campo da cidade com suas aldeias deram a Calebe, filho de Jefoné."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porém o território da cidade e as suas aldeias deram a Calebe, filho de Jefoné."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"mas os campos da cidade e os seus povoados foram dados a Calebe, filho de Jefoné."
JFAA
Almeida Atualizada *
"porém os campos da cidade e as suas aldeias, deram-nos a Calebe, filho de Jefone."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Mas os campos e os povoados em torno da cidade foram entregues a Calebe, filho de Jefoné."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porém os campos da cidade e as suas aldeias deram a Calebe, o filho de Jefoné."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porém o campo da cidade com suas aldeias foram dados a Calebe, filho de Jefoné."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"embora os campos e as cidades vizinhas fossem dados a Calebe, filho de Jefoné."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas os campos e povoados que pertenciam à cidade foram dados a Calebe, filho de Jefoné."
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas os campos e os povoados em torno da cidade foram dados a Calebe, filho de Jefoné."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"mas os campos e os povoados vizinhos foram entregues a Calebe, filho de Jefoné."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"os campos, porém, da cidade e as suas aldeias, deram-nos a Calebe, filho de Jefoné."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução