Buscar

Comparar Traduções

1 Crônicas 7:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Os filhos de Manassés: Asriel, que a mulher de Gileade gerou (porém a sua concubina, a síria, gerou a Maquir, pai de Gileade;"
26 palavras
128 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O filho de Manassés: Asriel, de sua concubina síria, que também deu à luz a Maquir, pai de Gileade."
21 palavras
103 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Os filhos de Manassés: Asriel, que a mulher de Gileade teve (porém a sua concubina, a sira, teve a Maquir, pai de Gileade;"
25 palavras
124 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Os filhos de Manassés foram: Asriel, que teve com a sua mulher, e Maquir, pai de Gileade, que teve com a sua concubina da Síria."
27 palavras
130 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Os filhos de Manassés: Asriel, que teve da sua mulher; a sua concubina, a sira, teve a Maquir, pai de Gileade;"
22 palavras
111 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Estes foram os descendentes de Manassés: Asriel, filho de sua concubina síria, que também deu à luz Maquir, que foi pai de Gileade."
25 palavras
135 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Os filhos de Manassés: Asriel, que teve de sua mulher; (mas, a sua concubina, a arameia, deu à luz Maquir, o pai de Gileade;"
24 palavras
126 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Os filhos de Manassés foram: Asriel, de sua concubina síria, que também deu à luz Maquir, pai de Gileade."
21 palavras
109 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Os filhos de Manassés, nascidos de sua concubina síria, foram Asriel e Maquir, pai de Gileade."
18 palavras
96 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Com a sua concubina síria, Manassés teve dois filhos: Asriel e Maquir. Maquir foi pai de Gileade."
19 palavras
99 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Estes foram os descendentes de Manassés: Asriel, filho de sua concubina arameia, que também deu à luz Maquir, pai de Gileade."
22 palavras
128 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Os descendentes de Manassés com sua concubina arameia foram: Asriel e Maquir, pai de Gileade."
16 palavras
94 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Os filhos de Manassés: Asriel, que teve de sua mulher (de sua concubina aramita teve a Maquir, pai de Gileade;"
21 palavras
111 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução