Comparar Traduções
1 Crônicas 7:26
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"De quem foi filho Ladã, de quem foi filho Amiúde, de quem foi filho Elisama,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"de quem foi filho Ladã, de quem foi filho Amiúde, de quem foi filho Elisama,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"seu filho Ladã, seu filho Amiúde, seu filho Elisama,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"pai de Ladã, pai de Amiúde, pai de Elisama,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"de quem foi filho Ladã, de quem foi filho Amiúde, de quem foi filho Elisama,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"pai de Ladã, pai de Amiúde, que deu origem a Elisama,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Ladã, seu filho; Amiúde, seu filho; Elisama, seu filho;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"de quem foi filho Ladã, de quem foi filho Amiúde, de quem foi filho Elisama,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Taã, pai de Ladã; Ladã, pai de Amiúde; Amiúde, pai de Elisama;"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Taã foi pai de Ladã, Ladã foi pai de Amiúde, e Amiúde foi pai de Elisama;"
NVI
Nova Versão Internacional
"pai de Ladã, pai de Amiúde, que foi o pai de Elisama,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ladã, Amiúde, Elisama,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"de quem foi filho Ladã, de quem foi filho Amiúde, de quem foi filho Elisama;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução