Buscar

Comparar Traduções

1 Crônicas 9:27

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E de noite ficavam em redor da casa de Deus, cuja guarda lhes tinha sido confiada, e tinham o encargo de abri-la cada manhã."
24 palavras
125 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Estavam alojados à roda da Casa de Deus, porque a vigilância lhes estava encarregada, e tinham o dever de a abrir, todas as manhãs."
25 palavras
134 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, de noite, ficavam à roda da Casa de Deus, porque a guarda lhes estava encarregada, e tinham cargo de abrir, e isso cada manhã."
24 palavras
131 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eles se alojavam ao redor do templo de Deus, porque eram responsáveis pela vigilância e pela abertura do templo toda manhã."
23 palavras
126 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E se alojavam à roda da casa de Deus. Porque a sua guarda lhes estava entregue, e tinham o encargo de abri-la cada manhã."
23 palavras
123 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Eles passavam a noite perto da Casa de Deus, pois tinham o dever solene de vigiá-lo até o amanhecer de cada dia, quando abriam as portas ao povo."
29 palavras
147 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E eles se alojavam ao redor da casa de Deus, porque a guarda estava sobre eles, e lhes cabia, a cada manhã, a sua abertura."
25 palavras
124 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Estavam alojados ao redor da Casa de Deus, porque estavam encarregados da vigilância, e tinham o dever de abrir os portões todas as manhãs."
27 palavras
142 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Por causa desse trabalho importante de vigia, eles passavam a noite perto da casa de Deus, e abriam as portas todas as manhãs."
24 palavras
127 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eles moravam perto do Templo porque era seu dever guardá-lo e abrir os portões todas as manhãs."
20 palavras
98 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Eles passavam a noite perto do templo de Deus, pois tinham o dever de vigiá-lo e de abrir as portas todas as manhãs."
25 palavras
118 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Passavam a noite ao redor da casa de Deus, pois era seu dever guardá-la e abrir suas portas todas as manhãs."
23 palavras
110 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Estavam alojados à roda da Casa de Deus, cuja guarda lhes tinha sido confiada e que deviam abrir todos os dias pela manhã."
22 palavras
124 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução