Comparar Traduções
1 Crônicas 9:27
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E de noite ficavam em redor da casa de Deus, cuja guarda lhes tinha sido confiada, e tinham o encargo de abri-la cada manhã."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Estavam alojados à roda da Casa de Deus, porque a vigilância lhes estava encarregada, e tinham o dever de a abrir, todas as manhãs."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, de noite, ficavam à roda da Casa de Deus, porque a guarda lhes estava encarregada, e tinham cargo de abrir, e isso cada manhã."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eles se alojavam ao redor do templo de Deus, porque eram responsáveis pela vigilância e pela abertura do templo toda manhã."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E se alojavam à roda da casa de Deus. Porque a sua guarda lhes estava entregue, e tinham o encargo de abri-la cada manhã."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eles passavam a noite perto da Casa de Deus, pois tinham o dever solene de vigiá-lo até o amanhecer de cada dia, quando abriam as portas ao povo."
KJF
King James Fiel (1611)
"E eles se alojavam ao redor da casa de Deus, porque a guarda estava sobre eles, e lhes cabia, a cada manhã, a sua abertura."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Estavam alojados ao redor da Casa de Deus, porque estavam encarregados da vigilância, e tinham o dever de abrir os portões todas as manhãs."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Por causa desse trabalho importante de vigia, eles passavam a noite perto da casa de Deus, e abriam as portas todas as manhãs."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eles moravam perto do Templo porque era seu dever guardá-lo e abrir os portões todas as manhãs."
NVI
Nova Versão Internacional
"Eles passavam a noite perto do templo de Deus, pois tinham o dever de vigiá-lo e de abrir as portas todas as manhãs."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Passavam a noite ao redor da casa de Deus, pois era seu dever guardá-la e abrir suas portas todas as manhãs."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Estavam alojados à roda da Casa de Deus, cuja guarda lhes tinha sido confiada e que deviam abrir todos os dias pela manhã."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução