Buscar

Comparar Traduções

1 Crônicas 9:28

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E alguns deles estavam encarregados dos utensílios do ministério, porque por conta os traziam e por conta os tiravam."
21 palavras
119 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Alguns deles estavam encarregados dos utensílios do ministério, porque estes eram contados quando eram trazidos e quando eram tirados."
21 palavras
136 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E alguns deles tinham cargo dos utensílios do ministério, porque por conta os traziam e por conta os tiravam."
21 palavras
111 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Alguns deles eram responsáveis pelos utensílios do serviço, pois esses eram conferidos quando trazidos e levados."
19 palavras
116 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Alguns deles estavam encarregados dos utensílios do serviço, pois estes por conta eram trazidos e por conta eram tirados."
21 palavras
123 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Alguns deles eram responsáveis pelos utensílios do serviço religioso, pois estes eram conferidos sempre que trazidos ou levados."
21 palavras
131 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E alguns deles tinham por incumbência os vasos da ministração, de modo que deveriam trazê-los para dentro e para fora, para contagem."
25 palavras
137 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Alguns deles estavam encarregados dos utensílios usados no culto, porque estes eram contados quando eram trazidos e quando eram tirados."
21 palavras
137 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Alguns deles foram nomeados para cuidar dos diversos vasos usados nos sacrifícios e na adoração no templo. Eles conferiam tudo para que nada fosse perdido."
27 palavras
158 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Os outros levitas eram responsáveis pelos objetos usados no culto. Todas as vezes que esses objetos eram usados, eles os contavam quando eram levados e quando eram devolvidos."
29 palavras
176 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Alguns levitas estavam encarregados dos utensílios utilizados no culto no templo; eles os contavam quando eram retirados e quando eram devolvidos."
22 palavras
147 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Alguns dos guardas das portas foram nomeados para cuidar dos diversos objetos usados no culto. Conferiam tudo que era retirado e devolvido, para que nada se perdesse."
27 palavras
166 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Alguns deles estavam encarregados dos vasos do ministério, pois por conta os vasos se traziam e por conta se tiravam."
21 palavras
118 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução