Comparar Traduções
1 Crônicas 9:41
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque e Taréia."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque e Tareia."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E os filhos de Mica foram Pitom, e Meleque, e Tareia."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareá e Acaz."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Os filhos de Mica: Pitom, Meleque, Tareá, e Acaz."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz."
KJF
King James Fiel (1611)
"E os filhos de Mica foram: Pitom, e Meleque, e Tareia, e Acaz."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque e Tareia."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mica foi o pai de Pitom, Nieleque, Tareia e Acaz;"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mica foi pai de quatro filhos: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz."
NVI
Nova Versão Internacional
"Estes foram os filhos de Mica: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Os filhos de Mica: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução