Buscar

Comparar Traduções

1 Pedro 4:17

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque já é tempo que comece o julgamento pela casa de Deus; e, se primeiro começa por nós, qual será o fim daqueles que são desobedientes ao evangelho de Deus?"
32 palavras
166 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porque a ocasião de começar o juízo pela casa de Deus é chegada; ora, se primeiro vem por nós, qual será o fim daqueles que não obedecem ao evangelho de Deus?"
35 palavras
165 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque já é tempo que comece o julgamento pela casa de Deus; e, se primeiro começa por nós, qual será o fim daqueles que são desobedientes ao evangelho de Deus?"
32 palavras
166 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Porque chegou a hora de começar o julgamento pela casa de Deus; e se começa por nós, qual será o fim daqueles que desobedecem ao evangelho de Deus?"
31 palavras
151 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Porque já é tempo que comece o julgamento pela casa de Deus; e se começa por nós, qual será o fim daqueles que desobedecem ao evangelho de Deus?"
29 palavras
149 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Pois chegou a hora de começar o julgamento pela casa de Deus; e, se começa primeiro conosco, qual será o fim daqueles que não obedecem ao Evangelho de Deus?"
32 palavras
160 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porque já é chegado o tempo em que o julgamento deve começar na casa de Deus; e, se primeiro começa por nós, qual será o fim daqueles que não obedecem ao evangelho de Deus?"
37 palavras
179 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porque chegou o tempo de começar o juízo pela casa de Deus; e, se começa por nós, qual será o fim daqueles que não obedecem ao evangelho de Deus?"
34 palavras
151 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Porque a hora do julgamento chegou, e deve começar primeiro entre os próprios filhos de Deus. E se até mesmo nós, que somos salvos, devemos ser julgados, qual será o destino que aguarda aqueles que nunca obedeceram ao evangelho de Deus?"
44 palavras
241 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Pois o tempo de começar o julgamento já chegou, e os que pertencem ao povo de Deus serão os primeiros a serem julgados. Se esse julgamento vai começar conosco, qual será o fim daqueles que não creem no evangelho de Deus?"
45 palavras
226 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Pois chegou a hora de começar o julgamento pela casa de Deus; e, se começa primeiro conosco, qual será o fim daqueles que não obedecem ao evangelho de Deus?"
32 palavras
160 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Pois chegou a hora do julgamento, que deve começar pela casa de Deus. E, se o julgamento começa conosco, que destino terrível aguarda aqueles que nunca obedeceram às boas-novas de Deus!"
34 palavras
189 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pois é tempo que comece o julgamento pela casa de Deus; e, se primeiro começa por nós, qual será o fim daqueles que não obedecem ao evangelho de Deus?"
31 palavras
155 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução