Buscar

Comparar Traduções

1 Reis 1:27

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Foi feito isto da parte do rei meu senhor? E não fizeste saber a teu servo quem se assentaria no trono do rei meu senhor depois dele?"
28 palavras
134 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Foi isto feito da parte do rei, meu senhor? E não fizeste saber a teu servo quem se assentaria no teu trono, depois de ti?"
26 palavras
123 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Foi feito isso da parte do rei, meu senhor? E não fizeste saber a teu servo quem se assentaria no trono do rei, meu senhor, depois dele?"
28 palavras
137 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Isso foi feito por ordem do rei, meu senhor, sem que o teu servo soubesse quem se assentaria no teu trono depois de ti?"
24 palavras
119 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Foi feito isso da parte do rei meu senhor? e não fizeste saber a teu servo quem havia de assentar-se no teu trono depois de ti?"
27 palavras
128 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Porventura isto aconteceu por ordem do senhor meu rei, sem que tenhas informado a teus servos mais próximos quem sucederia no trono ao senhor meu rei?”"
27 palavras
154 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Foi feito isto pelo meu senhor, o rei, e tu não mostraste para o teu servo quem deveria se assentar no trono do meu senhor, o rei, depois dele?"
30 palavras
144 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Será que isso teria sido feito por ordem do rei, meu senhor? E o senhor não contou nem a este seu servo quem se assentaria no seu trono, depois do senhor!"
32 palavras
156 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Será que o rei, meu senhor, aprovou sem que seus conselheiros soubessem quem seria o sucessor do trono do rei, meu senhor?”"
22 palavras
126 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Será que o senhor aprovou tudo isso e não contou pelo menos aos seus conselheiros quem será o rei em seu lugar?"
23 palavras
114 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Seria isto algo que o rei, meu senhor, fez sem deixar que os seus conselheiros soubessem quem sucederia ao rei, meu senhor, no trono?”"
24 palavras
136 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Meu senhor, o rei, fez isso sem informar nenhum de seus conselheiros quem será o próximo rei?”."
18 palavras
99 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Foi feito isso da parte do rei, meu senhor? Não declaraste ao teu servo quem havia de assentar-se no teu trono depois de ti?"
25 palavras
125 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução