Buscar

Comparar Traduções

1 Reis 1:49

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então estremeceram e se levantaram todos os convidados que estavam com Adonias; e cada um se foi ao seu caminho."
21 palavras
113 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, estremeceram e se levantaram todos os convidados que estavam com Adonias, e todos se foram, tomando cada um seu caminho."
22 palavras
128 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, estremeceram e se levantaram todos os convidados que estavam com Adonias; e cada um se foi ao seu caminho."
21 palavras
114 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então, todos os convidados que estavam com Adonias se levantaram apavorados, e cada um seguiu o seu caminho."
19 palavras
109 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então, tomados de pavor, levantaram-se todos os convidados que estavam com Adonias, e cada qual se foi seu caminho."
20 palavras
116 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então todos os convidados de Adonias entraram em pânico, levantaram-se depressa e cada qual partiu para um lado."
20 palavras
114 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E todos os convidados que estavam com Adonias tiveram medo, e se levantaram, e se foram, cada qual, pelo seu caminho."
21 palavras
117 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então todos os convidados que estavam com Adonias começaram a tremer, se levantaram e foram embora, cada um pelo seu caminho."
23 palavras
127 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então Adonias e seus convidados saíram correndo da mesa do banquete e fugiram de medo; eles trataram de salvar as suas vidas."
24 palavras
127 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então os convidados de Adonias ficaram com medo, e se levantaram, e foram embora, cada um pelo seu caminho."
20 palavras
108 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Diante disso, todos os convidados de Adonias entraram em pânico e se dispersaram."
14 palavras
82 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então, em pânico, os convidados de Adonias se levantaram da mesa do banquete e se dispersaram."
18 palavras
96 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Todos os convidados de Adonias tremeram e levantaram-se, e cada um foi para sua parte."
15 palavras
86 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução