Buscar

Comparar Traduções

1 Reis 10:16

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Também o rei Salomão fez duzentos paveses de ouro batido; seiscentos siclos de ouro destinou para cada pavês;"
21 palavras
112 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Fez o rei Salomão duzentos paveses de ouro batido; seiscentos siclos de ouro mandou pesar para cada pavês;"
20 palavras
108 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Também o rei Salomão fez duzentos paveses de ouro batido; seiscentos siclos de ouro mandou pesar para cada pavês;"
22 palavras
116 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O rei Salomão fez também duzentos escudos grandes de ouro batido, cada um com seiscentos siclos de ouro."
20 palavras
106 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Também o rei Salomão fez duzentos paveses de ouro batido; de seiscentos siclos de ouro mandou fazer cada pavês;"
22 palavras
114 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O rei Salomão mandou produzir duzentos grandes escudos em ouro batido, e foram utilizados três quilos e seiscentos gramas de ouro puro para folhear cada um."
28 palavras
158 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E o rei Salomão fez duzentos broquéis de ouro batido; seiscentos siclos de ouro iam para um broquel."
20 palavras
102 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O rei Salomão fez duzentos grandes escudos de ouro batido, empregando sete quilos e duzentos gramas de ouro em cada escudo."
22 palavras
124 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Salomão fez duzentos escudos de ouro batido. O ouro empregado em cada escudo foi de três quilos e seiscentos gramas."
22 palavras
118 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Salomão fez duzentos grandes escudos e mandou folhear cada um com quase sete quilos de ouro."
17 palavras
93 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O rei Salomão fez duzentos escudos grandes de ouro batido, utilizando três quilos e seiscentos gramas de ouro em cada um."
23 palavras
123 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O rei Salomão fez duzentos escudos grandes de ouro batido, cada um pesando 7,2 quilos."
15 palavras
87 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Fez o rei Salomão duzentos paveses de ouro batido; seiscentos siclos de ouro foram destinados para cada pavês."
20 palavras
112 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução