Comparar Traduções
1 Reis 13:26
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, ouvindo-o o profeta que o fizera voltar do caminho, disse: É o homem de Deus, que foi rebelde à ordem do SENHOR; por isso o SENHOR o entregou ao leão, que o despedaçou e matou, segundo a palavra que o SENHOR lhe dissera."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ouvindo-o o profeta que o fizera voltar do caminho, disse: É o homem de Deus, que foi rebelde à palavra do SENHOR; por isso, o SENHOR o entregou ao leão, que o despedaçou e matou, segundo a palavra que o SENHOR lhe tinha dito."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, ouvindo-o o profeta que o fizera voltar do caminho, disse: É o homem de Deus que foi rebelde à boca do SENHOR; por isso, o SENHOR o entregou ao leão, que o despedaçou e matou, segundo a palavra que o SENHOR lhe tinha dito."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Quando o profeta que o havia feito voltar do caminho ouviu isso, disse: É o homem de Deus, que foi rebelde à palavra do SENHOR; por isso o SENHOR o entregou ao leão, que o despedaçou e matou, conforme a palavra que o SENHOR lhe tinha dito."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Quando o profeta que o fizera voltar do caminho ouviu isto, disse: É o homem de Deus, que foi rebelde à palavra do Senhor; por isso o Senhor o entregou ao leão, que o despedaçou e matou, segundo a palavra que o Senhor lhe dissera."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Assim que soube do fato, o profeta exclamou: “Certamente trata-se do homem de Deus que desafiou a Palavra de Yahweh! Porquanto o SENHOR o entregou ao leão, que o feriu de morte, exatamente como a Palavra de Yahweh o tinha advertido!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E quando o profeta que o trouxe de volta do caminho ouviu acerca disto, ele disse: É o homem de Deus, que foi desobediente à palavra do Senhor; por isso, o Senhor o entregou ao leão, o qual o rasgou, e o matou, segundo a palavra do Senhor, a qual ele lhe falou."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Quando o profeta que o tinha feito voltar do caminho ouviu isso, disse: — É o homem de Deus que foi rebelde à palavra do SENHOR. Por isso, o SENHOR o entregou ao leão, que o despedaçou e matou, segundo a palavra que o SENHOR lhe tinha dito."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quando ele ouviu o que tinha acontecido, disse: “É o homem de Deus que desobedeceu à ordem do SENHOR! O SENHOR cumpriu o que tinha dito, fazendo que o leão o matasse!”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando o velho profeta soube do que havia acontecido, disse: — Aquele é o profeta que desobedeceu às ordens de Deus, o SENHOR. Foi por isso que o SENHOR mandou que um leão o atacasse e matasse, conforme tinha dito que ia fazer."
NVI
Nova Versão Internacional
"Quando este soube disso, exclamou: “É o homem de Deus que desafiou a palavra do SENHOR! O SENHOR o entregou ao leão, que o feriu e o matou, conforme a palavra do SENHOR o tinha advertido”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando o profeta que o trouxe de volta soube do que havia acontecido, disse: “É o homem de Deus que desafiou a palavra do SENHOR. O SENHOR cumpriu sua palavra ao fazer que o leão o atacasse e matasse”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tendo ouvido isso o profeta que o tinha feito voltar do caminho, disse: É o homem de Deus que desobedeceu à palavra de Jeová; por isso, Jeová o entregou ao leão, que o despedaçou e matou, conforme a palavra que Jeová lhe falou."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução