Comparar Traduções
1 Reis 14:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E entregará a Israel por causa dos pecados de Jeroboão, o qual pecou, e fez pecar a Israel."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Abandonará a Israel por causa dos pecados que Jeroboão cometeu e pelos que fez Israel cometer."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E entregará Israel por causa dos pecados de Jeroboão, o qual pecou e fez pecar a Israel."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ele abandonará Israel por causa dos pecados que Jeroboão cometeu e que fez Israel cometer."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E entregará Israel por causa dos pecados de Jeroboão, o qual pecou e fez pecar a Israel."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ele abandonará Israel por causa dos pecados que Jeroboão cometeu e que fez Israel cometer.”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele desistirá de Israel por causa dos pecados de Jeroboão, que pecou e que fez Israel pecar."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Entregará Israel por causa dos pecados que Jeroboão cometeu e pelos que fez Israel cometer."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele vai abandonar Israel, porque Jeroboão pecou e fez todo o povo pecar junto com ele”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Deus vai abandonar Israel porque Jeroboão pecou e fez com que o povo de Israel pecasse."
NVI
Nova Versão Internacional
"E ele abandonará Israel por causa dos pecados que Jeroboão cometeu e tem feito Israel cometer”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ele abandonará Israel, porque Jeroboão pecou e fez Israel pecar com ele”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Entregará a Israel nas mãos dos seus inimigos, por causa dos pecados de Jeroboão, que pecou e fez pecar a Israel."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução