Buscar

Comparar Traduções

1 Reis 14:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O SENHOR, porém, levantará para si um rei sobre Israel, que destruirá a casa de Jeroboão no mesmo dia. Que digo eu? Há de ser já."
28 palavras
135 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O SENHOR, porém, suscitará para si um rei sobre Israel, que eliminará, no seu dia, a casa de Jeroboão. Que digo eu? Há de ser já."
28 palavras
135 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"O SENHOR, porém, levantará para si um rei sobre Israel, que destruirá a casa de Jeroboão no mesmo dia; mas que será também agora!"
27 palavras
135 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Porém, o SENHOR levantará para si um rei sobre Israel, que destruirá a família de Jeroboão nesse dia. Quando será? Agora mesmo."
25 palavras
133 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"O Senhor, porém, levantará para si um rei sobre Israel, que destruirá a casa de Jeroboão nesse dia. - E agora, que será?"
25 palavras
125 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Yahweh estabelecerá sobre Israel um rei que exterminará toda a casa de Jeroboão."
14 palavras
83 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Além disso, o Senhor lhe levantará um rei sobre Israel, que cortará a casa de Jeroboão naquele dia; que digo eu? Há de ser já!"
27 palavras
132 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O SENHOR, porém, levantará para si um rei sobre Israel, que eliminará, no seu dia, a casa de Jeroboão. Quando será? Já está acontecendo."
26 palavras
143 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“E o SENHOR colocará um rei sobre Israel que destruirá a família de Jeroboão. Este é o dia! Sim, agora mesmo."
22 palavras
116 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O SENHOR vai pôr em Israel um rei que acabará com a família de Jeroboão. E já está acontecendo isso."
23 palavras
106 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“O SENHOR levantará para si um rei sobre Israel que eliminará a família de Jeroboão. O dia virá! Quando? Agora mesmo."
23 palavras
124 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Além disso, o SENHOR levantará um rei sobre Israel que destruirá a família de Jeroboão. Isso acontecerá hoje, agora mesmo!"
23 palavras
131 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Também Jeová suscitará para si um rei sobre Israel, que há de exterminar a casa de Jeroboão nesse dia. Mas que digo eu? Há de ser já."
29 palavras
140 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução