Comparar Traduções
1 Reis 15:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Os altos, porém, não foram tirados; todavia foi o coração de Asa reto para com o SENHOR todos os seus dias."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"os altos, porém, não foram tirados; todavia, o coração de Asa foi, todos os seus dias, totalmente do SENHOR."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Os altos, porém, se não tiraram; todavia, foi o coração de Asa reto para com o SENHOR todos os seus dias."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas Asa não removeu os altares das colinas, embora seu coração tenha sido reto para com o SENHOR todos os seus dias."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Os altos, porém, não foram tirados; todavia o coração de Asa foi reto para com o Senhor todos os seus dias."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Contudo, Asa não removeu os altares das colinas, embora seu coração tenha sido totalmente dedicado a Yahweh durante toda a sua vida."
KJF
King James Fiel (1611)
"Os lugares altos, porém, não foram removidos; no entanto, o coração de Asa foi perfeito diante do Senhor todos os seus dias."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Os lugares altos, porém, não foram destruídos. No entanto, o coração de Asa foi fiel ao SENHOR durante toda a sua vida."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Embora os altares idólatras dos montes não tenham sido retirados, o coração de Asa foi dedicado ao SENHOR todos os dias."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ele não destruiu todos os lugares pagãos de adoração, porém foi fiel ao SENHOR Deus durante toda a sua vida."
NVI
Nova Versão Internacional
"Embora os altares idólatras não tenham sido eliminados, o coração de Asa foi totalmente dedicado ao SENHOR durante toda a sua vida."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Embora os santuários idólatras não tivessem sido removidos, o coração de Asa permaneceu inteiramente fiel ao SENHOR durante toda a sua vida."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Os altos, porém, não foram tirados; todavia, o coração de Asa foi perfeito todos os seus dias para com Jeová."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução