Comparar Traduções
1 Reis 15:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E Abias dormiu com seus pais, e o sepultaram na cidade de Davi; e Asa, seu filho, reinou em seu lugar."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Abias descansou com seus pais, e o sepultaram na Cidade de Davi; e Asa, seu filho, reinou em seu lugar."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E Abias dormiu com seus pais, e o sepultaram na Cidade de Davi; e Asa, seu filho, reinou em seu lugar."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Abias descansou com seus pais, e o sepultaram na Cidade de Davi. Asa, seu filho, reinou em seu lugar."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Abião dormiu com seus pais, e o sepultaram na cidade de Davi. E Asa, seu filho, reinou em seu lugar."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E Abião repousou com seus pais, e o sepultaram na Cidade de Davi. E o seu filho Asa foi o seu sucessor."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Abias dormiu com os seus pais; e eles o sepultaram na cidade de Davi; e Asa, o seu filho, reinou em seu lugar."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Abias morreu, e eles o sepultaram na Cidade de Davi. E Asa, seu filho, reinou em seu lugar."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quando ele morreu, foi sepultado em Jerusalém, e seu filho Asa reinou em seu lugar."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Abias morreu e foi sepultado na Cidade de Davi, e o seu filho Asa ficou no lugar dele como rei."
NVI
Nova Versão Internacional
"E Abias descansou com os seus antepassados e foi sepultado na Cidade de Davi. E o seu filho Asa foi o seu sucessor."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando Abias morreu e se reuniu a seus antepassados, foi sepultado na Cidade de Davi. Seu filho Asa foi seu sucessor."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Adormeceu Abias com seus pais, e sepultaram-no na Cidade de Davi. Em seu lugar, reinou seu filho Asa."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução