Comparar Traduções
1 Reis 15:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E no vigésimo ano de Jeroboão, rei de Israel, começou Asa a reinar em Judá."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"No vigésimo ano de Jeroboão, rei de Israel, começou Asa a reinar sobre Judá."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, no vigésimo ano de Jeroboão, rei de Israel, começou Asa a reinar em Judá"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"No vigésimo ano de Jeroboão, rei de Israel, Asa começou a reinar em Judá,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"No vigésimo ano de Jeroboão, rei de Israel, começou Asa a reinar em Judá,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"No vigésimo ano de Jeroboão, rei de Israel, Assá, Asa iniciou seu reinado em Judá,"
KJF
King James Fiel (1611)
"E no vigésimo ano de Jeroboão, rei de Israel, reinou Asa sobre Judá."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"No vigésimo ano do reinado de Jeroboão, rei de Israel, Asa começou a reinar sobre Judá."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Asa se tornou rei de Judá, em Jerusalém, no vigésimo ano do reinado de Jeroboão, rei de Israel;"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"No ano vinte do reinado de Jeroboão em Israel, Asa se tornou rei de Judá"
NVI
Nova Versão Internacional
"No vigésimo ano do reinado de Jeroboão, rei de Israel, Asa tornou-se rei de Judá"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"No vigésimo ano do reinado de Jeroboão em Israel, Asa começou a reinar em Judá."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"No vigésimo ano de Jeroboão, rei de Israel, começou Asa a reinar sobre Judá."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução