Comparar Traduções
1 Reis 2:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então veio Adonias, filho de Hagite, a Bate-Seba, mãe de Salomão; e disse ela: De paz é a tua vinda? E ele disse: É de paz."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, veio Adonias, filho de Hagite, a Bate-Seba, mãe de Salomão; disse ela: É de paz a tua vinda? Respondeu ele: É de paz."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, veio Adonias, filho de Hagite, a Bate-Seba, mãe de Salomão; e disse ela: De paz é a tua vinda? E ele disse: É de paz."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então Adonias, filho de Hagite, veio a Bate-Seba, mãe de Salomão. Ela perguntou: Tu vens em paz? Ele respondeu: Sim, venho em paz."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então Adonias, filho de Hagite, veio a Bate-Seba, mãe de Salomão; e perguntou ela: De paz é a tua vinda? Respondeu ele: É de paz."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Adonias, filho de Hagite, dirigiu-se até Bate-Seba, mãe de Salomão, que lhe questionou assim que o viu chegar: “Vieste em paz?” Ao que ele prontamente respondeu: “Sim!”."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Adonias, o filho de Hagite, veio até Bate- Seba, a mãe de Salomão. E ela disse: Vens tu pacificamente? E ele disse: Pacificamente."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então Adonias, filho de Hagite, foi até Bate-Seba, mãe de Salomão. Ela perguntou: — É de paz a sua vinda? E ele respondeu: — Sim, é de paz."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Certo dia, Adonias, o filho de Hagite, veio falar com Bete-Seba, a mãe de Salomão. “Você vem em paz?”, perguntou ela. “Sim”, ele respondeu, “venho em paz."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então Adonias, filho de Hagite, foi visitar Bate-Seba, a mãe de Salomão. Ela perguntou: — A sua visita é de amigo? — É, sim! — respondeu ele."
NVI
Nova Versão Internacional
"Adonias, o filho de Hagite, foi até Bate-Seba, mãe de Salomão, que lhe perguntou: “Você vem em paz?” Ele respondeu: “Sim”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Certo dia, Adonias, filho de Hagite, foi falar com Bate-Seba, mãe de Salomão. Ela lhe perguntou: “Você vem em paz?”. “Sim, venho em paz”, disse ele."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Então, foi Adonias, filho de Hagite, ter com Bate-Seba, mãe de Salomão, que lhe perguntou: É de paz a tua vinda? Respondeu ele: É de paz."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução