Buscar

Comparar Traduções

1 Reis 2:44

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Disse mais o rei a Simei: Bem sabes tu toda a maldade que o teu coração reconhece, que fizeste a Davi, meu pai; pelo que o SENHOR fez recair a tua maldade sobre a tua cabeça."
38 palavras
177 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Disse mais o rei a Simei: Bem sabes toda a maldade que o teu coração reconhece que fizeste a Davi, meu pai; pelo que o SENHOR te fez recair sobre a cabeça a tua maldade."
37 palavras
172 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Disse mais o rei a Simei: Bem sabes tu toda a maldade que o teu coração reconhece que fizeste a Davi, meu pai; pelo que o SENHOR fez recair a tua maldade sobre a tua cabeça."
38 palavras
176 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E disse-lhe mais: Tu bem sabes, e o teu coração reconhece, toda a maldade que fizeste a Davi, meu pai. Por isso, o SENHOR fará recair sobre ti a tua culpa."
32 palavras
158 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Disse-lhe mais: Bem sabes tu, e o teu coração reconhece toda a maldade que fizeste a Davi, meu pai; pelo que o Senhor fará recair a tua maldade sobre a tua cabeça."
34 palavras
167 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Depois o rei ainda disse a Simei: “Em teu coração sabes muito bem que prejudicaste o meu pai Davi. Portanto, agora Yahweh faz recair tua maldade sobre a tua própria cabeça."
34 palavras
178 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Além disso, o rei disse a Simei: Tu conheces toda a iniquidade com a qual o teu coração está familiarizado, que tu fizeste a Davi, o meu pai; portanto o Senhor devolverá a tua iniquidade sobre a tua própria cabeça;"
44 palavras
221 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E o rei disse mais a Simei: — Você sabe muito bem e o seu coração reconhece todo o mal que fez a Davi, meu pai; por isso o SENHOR fez recair sobre a sua cabeça o mal que você fez."
42 palavras
186 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E que dizer sobre todas as coisas más que você fez a meu pai, o rei Davi? Que o SENHOR faça cair a sua vingança sobre a sua cabeça."
33 palavras
136 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Você sabe muito bem de todo o mal que fez a Davi, meu pai. O SENHOR Deus fará com que a sua maldade caia sobre você mesmo,"
27 palavras
125 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"E acrescentou: “No seu coração você sabe quanto você prejudicou o meu pai, Davi. Agora o SENHOR faz recair sua maldade sobre a sua cabeça."
27 palavras
145 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O rei também disse a Simei: “Certamente você se lembra de todas as maldades que fez a meu pai, Davi. Que o SENHOR faça esse mal recair sobre sua cabeça."
33 palavras
158 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Disse mais o rei a Simei: Tu sabes, e o teu coração reconhece toda a maldade que fizeste a Davi, meu pai; por isso, Jeová te fará recair sobre a cabeça a tua maldade."
36 palavras
171 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução