Comparar Traduções
1 Reis 21:27
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Sucedeu, pois, que Acabe, ouvindo estas palavras, rasgou as suas vestes, e cobriu a sua carne de saco, e jejuou; e jazia em saco, e andava mansamente."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tendo Acabe ouvido estas palavras, rasgou as suas vestes, cobriu de pano de saco o seu corpo e jejuou; dormia em panos de saco e andava cabisbaixo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Sucedeu, pois, que Acabe, ouvindo estas palavras, rasgou as suas vestes, e cobriu a sua carne de pano de saco, e jejuou; e dormia em cima de sacos e andava mansamente."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Acabe ouviu essas palavras, rasgou as vestes, cobriu-se de pano de saco e jejuou; ele se deitava em pano de saco e andava cabisbaixo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Sucedeu, pois, que Acabe, ouvindo estas palavras, rasgou as suas vestes, cobriu de saco a sua carne, e jejuou; e jazia em saco, e andava humildemente."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ao ouvir as palavras do profeta, Acabe rasgou suas vestes, cobriu-se de pano de saco e jejuou; ele se deitava sobre panos grosseiros e caminhava triste e abatido, com toda a mansidão entre as pessoas."
KJF
King James Fiel (1611)
"E sucedeu, quando Acabe ouviu aquelas palavras, que ele rasgou as suas vestes, e pôs panos de saco sobre a sua carne, e jejuou, e se deitou em pano de saco e seguiu brandamente."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Quando Acabe ouviu estas palavras, rasgou as suas roupas, cobriu-se de pano de saco e jejuou; dormia vestido de pano de saco e andava cabisbaixo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quando Acabe ouviu essas profecias, rasgou as roupas, usou roupa feita de pano de saco, jejuou, passou a dormir em cima de panos de saco e a andar de cabeça baixa."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando Elias acabou de falar, Acabe rasgou as suas roupas, jogou-as longe e vestiu uma roupa de pano grosseiro. Ele não comia nada, dormia em cima de panos grosseiros e andava triste e abatido."
NVI
Nova Versão Internacional
"Quando Acabe ouviu essas palavras, rasgou as suas vestes, vestiu-se de pano de saco e jejuou. Passou a dormir sobre panos de saco e agia com mansidão."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando Acabe ouviu essa mensagem, rasgou suas roupas, vestiu-se de pano de saco e jejuou. Passou a dormir em cima de panos de saco e a andar cabisbaixo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tendo Acabe ouvido essas palavras, rasgou os seus vestidos, cobriu de saco a sua carne e jejuou; deitava-se em saco e andava humildemente."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução