Comparar Traduções
1 Reis 22:43
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E andou em todos os caminhos de seu pai Asa, não se desviou deles, fazendo o que era reto aos olhos do SENHOR."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ele andou em todos os caminhos de Asa, seu pai; não se desviou deles e fez o que era reto perante o SENHOR."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E andou em todos os caminhos de Asa, seu pai, não se desviou deles, fazendo o que era reto aos olhos do SENHOR."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ele andou em todos os caminhos de seu pai, Asa. Não se desviou deles, mas fez o que era reto perante o SENHOR. Porém, os altares não foram tirados e o povo ainda sacrificava e queimava incenso neles."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E andou em todos os caminhos de seu pai Asa; não se desviou deles, mas fez o que era reto aos olhos do Senhor. Todavia os altos não foram tirados e o povo ainda sacrificava e queimava incenso nos altos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Josafá andou em todos os caminhos de seu pai, Asa. Não se desviou deles, mas fez o que era reto perante Yahweh, o SENHOR. Contudo, não destruiu os altares idólatras e o povo seguiu oferecendo sacrifícios pagãos e a queimar incenso."
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele andou em todos os caminhos de Asa, o seu pai; não se desviou disto, fazendo aquilo que era reto aos olhos do Senhor; todavia, os lugares altos não foram removidos; porquanto o povo ainda oferecia e queimava incenso nos lugares altos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Josafá andou em todos os caminhos de Asa, seu pai; não se desviou deles e fez o que era reto aos olhos do SENHOR."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele seguiu em tudo os passos de seu pai Asa, e não se desviou deles, obedecendo ao SENHOR em tudo. Contudo, não destruiu os altares idólatras que havia nos montes, de modo que o povo oferecia sacrifícios e queimava incenso ali."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Como Asa, o seu pai, havia feito antes dele, Josafá fez o que o SENHOR Deus considerava certo."
NVI
Nova Versão Internacional
"Em tudo andou nos caminhos de seu pai, Asa, e não se desviou deles; fez o que o SENHOR aprova. Contudo, não acabou com os altares idólatras, nos quais o povo continuou a oferecer sacrifícios e a queimar incenso."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Josafá foi um bom rei, que seguiu o exemplo de seu pai, Asa, e fez o que era certo aos olhos do SENHOR. Contudo, não removeu todos os santuários idólatras, e o povo continuou a oferecer sacrifícios e queimar incenso neles."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ele andou em todo o caminho de Asa, seu pai; dele não se desviou, fazendo o que era bom aos olhos de Jeová. Todavia, não se tiraram os altos; o povo ainda oferecia sacrifícios e queimava incenso nos altos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução