Buscar

Comparar Traduções

1 Reis 3:25

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E disse o rei: Dividi em duas partes o menino vivo; e dai metade a uma, e metade a outra."
20 palavras
89 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Disse o rei: Dividi em duas partes o menino vivo e dai metade a uma e metade a outra."
19 palavras
85 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E disse o rei: Dividi em duas partes o menino vivo: e dai metade a uma e metade a outra."
20 palavras
88 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O rei disse: Cortai em duas partes o menino vivo e dai metade a uma e metade a outra."
19 palavras
85 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E disse o rei: Dividi em duas partes o menino vivo, e dai a metade a uma, e metade a outra."
21 palavras
91 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ele prontamente determinou: “Cortai este menino vivo em duas partes e daí metade a uma mulher e metade à outra!”"
19 palavras
118 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E o rei disse: Dividi a criança viva em duas, e dai metade a uma, e metade a outra."
20 palavras
84 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então o rei disse: — Cortem o menino que está vivo em duas partes e deem metade a uma e metade a outra."
23 palavras
107 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ele disse: “Cortem a criança viva ao meio e deem metade a uma e metade à outra mulher!”"
18 palavras
93 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"disse: — Cortem a criança viva pelo meio e deem metade para cada uma destas mulheres."
16 palavras
88 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ele ordenou: “Cortem a criança viva ao meio e deem metade a uma e metade à outra”."
17 palavras
88 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ele disse: “Cortem a criança viva ao meio e deem metade a uma mulher e metade à outra!”."
18 palavras
94 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Dividi, disse o rei, em duas partes o menino que está vivo e dai metade a uma e metade a outra."
21 palavras
96 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução