Buscar

Comparar Traduções

1 Reis 5:16

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Afora os chefes dos oficiais de Salomão, que estavam sobre aquela obra, três mil e trezentos, os quais davam as ordens ao povo que fazia aquela obra."
29 palavras
151 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"afora os chefes-oficiais de Salomão, em número de três mil e trezentos, que dirigiam a obra e davam ordens ao povo que a executava."
27 palavras
134 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Afora os chefes dos oficiais de Salomão, os quais estavam sobre aquela obra, três mil e trezentos, que davam as ordens ao povo que fazia aquela obra."
29 palavras
151 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"fora os três mil e trezentos mestres de obra que supervisionavam aquele serviço, dando ordens aos trabalhadores."
19 palavras
114 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"afora os mestres de obra que estavam sobre aquele serviço, três mil e trezentes, os quais davam as ordens aos trabalhadores."
23 palavras
126 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ele colocou três mil e trezentos capatazes que tinham a responsabilidade de supervisionar a obra e comandar os trabalhadores."
20 palavras
126 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"além do chefe dos oficiais de Salomão que estavam acima do trabalho, três mil e trezentos, os quais dominavam sobre o povo que trabalhava na obra."
29 palavras
149 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"além dos chefes-oficiais de Salomão, em número de três mil e trezentos, que dirigiam a obra e davam ordens ao povo que a executava."
28 palavras
135 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"e três mil e trezentos chefes de turmas que supervisionavam as obras e comandavam os trabalhadores."
17 palavras
100 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ele colocou três mil e trezentos chefes para dirigir o trabalho deles."
13 palavras
71 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"e três mil e trezentos capatazes que supervisionavam o trabalho e comandavam os operários."
16 palavras
92 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"e 3.600 chefes que supervisionavam as obras."
6 palavras
44 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"afora os principais oficiais que dirigiam a obra, em número de três mil e trezentos, como superintendentes dos trabalhadores."
21 palavras
127 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução