Comparar Traduções
1 Reis 6:19
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E por dentro da casa, na parte mais interior, preparou o oráculo, para pôr ali a arca da aliança do SENHOR."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"No mais interior da casa, preparou o Santo dos Santos para nele colocar a arca da Aliança do SENHOR."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, por dentro da casa interior, preparou o oráculo, para pôr ali a arca do concerto do SENHOR."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"No meio do templo, na parte mais interna, preparou o santuário interior, para pôr ali a arca da aliança do SENHOR."
JFAA
Almeida Atualizada *
"No meio da casa, na parte mais interior, preparou o oráculo, para pôr ali a arca do pacto do Senhor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Preparou também o santuário interno no Templo para ali depositar a Arca da Aliança deYahweh."
KJF
King James Fiel (1611)
"E o oráculo ele preparou no interior da casa, para ali colocar a arca do Senhor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"No mais interior do templo, preparou o Santo dos Santos para nele colocar a arca da aliança do SENHOR."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele preparou o santuário interno onde foi colocada a arca da aliança do SENHOR."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Como já foi dito, na parte de trás do Templo foi feita uma sala, o Lugar Santíssimo, para nela ser colocada a arca da aliança de Deus."
NVI
Nova Versão Internacional
"Preparou também o santuário interno no templo para ali colocar a arca da aliança do SENHOR."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ele preparou o santuário interno na parte de trás do templo, onde seria colocada a arca da aliança do SENHOR."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"No meio da casa, na parte mais interior, preparou um oráculo, para pôr nele a arca da Aliança de Jeová."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução