Comparar Traduções
1 Reis 7:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Também fez dois capitéis de fundição de cobre para pôr sobre as cabeças das colunas; de cinco côvados era a altura de um capitel, e de cinco côvados a altura do outro capitel."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Também fez dois capitéis de fundição de bronze para pôr sobre o alto das colunas; de cinco côvados era a altura de cada um deles."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Também fez dois capitéis de fundição de cobre para pôr sobre a cabeça das colunas; de cinco côvados era a altura de um capitel, e de cinco côvados, a altura do outro capitel."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"também fez dois capitéis de bronze fundido para colocar no alto das colunas; cada capitel tinha cinco côvados de altura."
JFAA
Almeida Atualizada *
"também fez dois capitéis de bronze fundido para pôr sobre o alto das colunas; de cinco côvados era a altura dum capitel, e de cinco côvados também a altura do outro."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ele fez também dois remates de bronze fundido que foram fixados no alto das colunas, cada capitel destes media dois metros e vinte e cinco centímetros de altura."
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele fez dois capitéis de bronze derretido, para serem postos no alto dos pilares; a altura de um capitel era de cinco côvados, e a altura do outro capitel era de cinco côvados;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Também fez dois capitéis de bronze para pôr sobre o alto das colunas. A altura de cada um deles era de dois metros e vinte."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"No alto das colunas fez dois capitéis em forma de lírios; esses capitéis eram de bronze derretido e cada um media dois metros e vinte e cinco centímetros de altura, e um metro e oitenta centímetros de largura."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ele fez também dois remates de coluna, cada um com dois metros e vinte de altura, para serem colocados no alto das colunas."
NVI
Nova Versão Internacional
"Também fez dois capitéis de bronze fundido para colocar no alto das colunas; cada capitel tinha dois metros e vinte e cinco centímetros de altura."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Para o alto das colunas, fundiu capitéis de bronze, com 2,25 metros de altura cada um."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Fez também dois capitéis de bronze fundido para os pôr sobre o alto das colunas; um capitel tinha cinco cúbitos de altura, e o outro capitel tinha também cinco cúbitos de altura."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução