Comparar Traduções
1 Reis 7:18
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Assim fez as colunas, juntamente com duas fileiras em redor sobre uma rede, para cobrir os capitéis que estavam sobre a cabeça das romãs, assim também fez com o outro capitel."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Fez também romãs em duas fileiras por cima de uma das obras de rede, para cobrir o capitel no alto da coluna; o mesmo fez com o outro capitel."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Assim fez as colunas juntamente com duas fileiras ao redor sobre uma rede, para cobrir os capitéis que estavam sobre a cabeça das romãs; assim também fez com o outro capitel."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Assim fez as colunas; fez também duas fileiras de romãs em redor sobre uma rede, para cobrir os capitéis que estavam no alto das colunas; assim fez com cada um dos capitéis."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Assim fez as colunas; e havia duas fileiras de romãs em redor sobre uma rede, para cobrir os capitéis que estavam sobre o alto das colunas; assim fez com um e outro capitel."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Assim fez as colunas; e fez ainda duas fileiras de romãs de bronze fundido em redor sobre uma rede, para cobrir os remates que estavam no alto das colunas; assim fez cada um dos capitéis."
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele fez os pilares, e duas fileiras ao redor sobre uma rede, para cobrir os capitéis que estavam no alto, com romãs; e assim fez para o outro capitel."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Fez também romãs em duas fileiras por cima de uma das obras de rede, para cobrir o capitel no alto da coluna; o mesmo fez com o outro capitel."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele fez também romãs em duas fileiras que circundavam cada conjunto de correntes para cobrir os capitéis. Ele fez o mesmo com cada capitel."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"e duas carreiras de romãs feitas de bronze."
NVI
Nova Versão Internacional
"Fez também romãs em duas fileiras que circundavam cada conjunto de correntes para cobrir os capitéis no alto das colunas. Fez o mesmo com cada capitel."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Para enfeitar os capitéis no alto das colunas, fez duas fileiras de romãs ao redor desses conjuntos de correntes."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Fez as colunas, e havia duas ordens de romãs ao redor, por cima duma rede para cobrir os capitéis que estavam no alto das colunas; assim também fez para o outro capitel."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução