Buscar

Comparar Traduções

1 Reis 7:45

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E os caldeirões, e as pás, e as bacias, e todos estes objetos que fez Hirão para o rei Salomão, para a casa do SENHOR, todos eram de cobre polido."
34 palavras
150 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"os caldeirões, as pás, as bacias e todos estes utensílios que fez Hirão para o rei Salomão, para a Casa do SENHOR, todos eram de bronze polido."
32 palavras
148 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e os caldeirões, e as pás, e as bacias, e todos esses utensílios que fez Hirão para o rei Salomão, para a Casa do SENHOR, todos eram de cobre brunido."
35 palavras
155 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"as caldeiras, as pás e as bacias. Todos esses objetos que Hirão fez para o rei Salomão, para o templo do SENHOR, eram de bronze polido."
29 palavras
138 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"as caldeiras, as pás e as bacias; todos estes objetos que Hirão fez para o rei Salomão, para a casa do Senhor, eram de bronze polido."
29 palavras
136 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"e as caldeiras, as pás e as bacias. Todos esses objetos que Hurão fabricou para o rei Salomão, para o templo de Yahweh, eram de bronze polido."
30 palavras
145 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E as panelas, e as pás, e as bacias; e todos aqueles vasos, os quais Hirão fez para o rei Salomão, para a casa do Senhor, eram de bronze lustroso."
33 palavras
149 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"os caldeirões, as pás e as bacias. Todos estes utensílios que Hirão fez para o rei Salomão, para a Casa do SENHOR, eram de bronze polido."
31 palavras
142 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"e os caldeirões, as pás e as bacias de aspersão. Todos esses objetos de bronze polido foram feitos por Hirão a pedido do rei Salomão"
30 palavras
137 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"[40-45] Hurã fez também caldeirões, pás e bacias e assim terminou todo o trabalho encomendado pelo rei Salomão para o Templo do SENHOR. Esta é a lista do que ele fez: duas colunas; dois remates em forma de taças, que ficavam em cima das colunas; desenhos de correntes entrelaçadas de cada remate; quatrocentas romãs de bronze, em duas carreiras de cem, ao redor do desenho de cada remate; dez carretas; dez bacias; um tanque; doze touros que sustentavam o tanque; caldeirões, pás e bacias. Todos os objetos destinados ao Templo que Hurã fez para o rei Salomão eram de bronze polido."
110 palavras
595 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"e os jarros, as pás e as bacias de aspersão. Todos esses utensílios que Hurão fez a pedido do rei Salomão para o templo do SENHOR eram de bronze polido."
35 palavras
157 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"os baldes das cinzas, as pás e as tigelas. Hirão fez todos esses objetos de bronze polido para o templo do SENHOR, conforme as instruções do rei Salomão."
32 palavras
158 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"os caldeirões, e as pás, e as bacias; todos esses vasos que fez Hirão para o rei Salomão na Casa de Jeová eram de bronze polido."
30 palavras
133 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução