Comparar Traduções
1 Reis 9:27
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E mandou Hirão com aquelas naus a seus servos, marinheiros, que sabiam do mar, com os servos de Salomão."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Mandou Hirão, com aquelas naus, os seus servos, marinheiros, conhecedores do mar, com os servos de Salomão."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E mandou Hirão com aquelas naus os seus servos, marinheiros, que sabiam do mar, com os servos de Salomão."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Hirão mandou com aquela frota os seus próprios servos, marinheiros que conheciam o mar, acompanhando os servos de Salomão;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Hirão mandou com aquela frota, em companhia dos servos de Salomão, os seus próprios servos, marinheiros que conheciam o mar;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"E Hirão enviou em navios os seus marinheiros, homens experientes na arte da navegação marítima, a fim de servirem a Salomão como marinheiros."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Hirão enviou na armada os seus servos, marinheiros que tinham conhecimento do mar, com os servos de Salomão."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Hirão enviou, com aquela frota, os seus servos, marinheiros conhecedores do mar, para acompanharem os servos de Salomão."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O rei Hirão enviou, por navio, marinheiros competentes e experientes para acompanhar as tripulações dos navios de Salomão."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O rei Hirão mandou alguns marinheiros competentes da sua frota de navios para navegarem junto com os homens de Salomão."
NVI
Nova Versão Internacional
"E Hirão enviou em navios os seus marinheiros, homens experimentados que conheciam o mar, para trabalharem com os marinheiros de Salomão."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Hirão enviou uma frota com marinheiros experientes para servirem nas tripulações dos navios, junto com os marinheiros de Salomão."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Mandou Hirão na frota os seus servos, marinheiros, entendidos em náutica, juntamente com os servos de Salomão."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução